4. Notes that, in its operations in third countries, the EIB has, to date, implemented the policy objectives as set by the Council; believes that EIB lending activity must be consistent, within its areas of competence, between countries; simple in its approach between various EU actors and instruments; flexible in terms of how the European Union is able to respond to widely differing circumstances in different countries; coherent with the achievement of the Millennium Goals; and accountable both publicly and to Parliament for the use and efficiency of EU-sourced funds spent;
4. stelt vast dat de EIB bij haar activiteiten in derde landen uitv
oering heeft gegeven aan de door de Raad vastgestelde beleidsdoelstellingen; is van mening dat de EIB, binnen haar bevoegdheidsgebieden, in de verschillende landen een samenhangend leningbeleid moet voeren, waardoor de verschillende EU-actoren en -instrumenten op eenvoudige wijze kunnen samenwerken, en de Europese Unie op flexibele wijze kan inspelen op de sterk uiteenlopende omstandigheden in de verschillende landen, dat de activiteiten in overeenstemming is met de millenniumdoelstellingen, en dat het mogelijk maakt om zowel aan het publiek als aan het Parlement verantw
...[+++]oording af te leggen over het gebruik en de doelmatigheid van de door de EU verstrekte middelen;