Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Application of the law
Derogation from Community law
Derogation from EU law
Derogation from European Union law
Derogation from a law
Derogation from the law
Enforcement of the law
Implementation of the law
Right stemming from agreement governed by Community law
Stop-the-Clock Decision
Validity of the law

Traduction de «derogation from community law » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
derogation from EU law [ derogation from Community law | derogation from European Union law ]

afwijking van het EU-recht [ afwijking van het communautaire recht | afwijking van het recht van de Europese Unie ]


application of the law [ derogation from the law | enforcement of the law | implementation of the law | validity of the law ]

toepassing van de wet [ afwijking van de wet | geldigheid van de wet | inbreuk op de wet | schending van de wet | tenuitvoerlegging van de wet | termijn voor toepassing van de wet | voorwaarde voor toepassing | wijze van toepassing van de wet ]


derogation from a law

afwijken van de wet | derogeren aan de wet


right stemming from agreement governed by Community law

recht ontleend aan een onder het Gemeenschapsrecht vallende overeenkomst


Decision No 377/2013/EU derogating temporarily from Directive 2003/87/EC establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community | Decision No 377/2013/EU of the European Parliament and of the Council of 24 April 2013 derogating temporarily from Directive 2003/87/EC establishing a scheme for greenhouse gas emission allowance trading within the Community | Stop-the-Clock Decision

Besluit nr. 377/2013/EU van het Europees Parlement en de Raad van 24 april 2013 tot tijdelijke afwijking van Richtlijn 2003/87/EG tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap | stop-de-tijd-besluit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The derogations from Community rules (rates of public assistance to agricultural holdings and agri-food firms, the eligibility of State forests) granted by the Council on 28 June 2001 required the amendment of the programme complements for the four overseas departments and of the SPDs, which should be done in the first half of 2002.

Daar de Raad op 28 juni 2001 een aantal afwijkingen van de communautaire regelgeving heeft goedgekeurd (hoogte van de overheidssteun voor landbouwbedrijven en bedrijven in de voedingsmiddelen industrie, subsidiabiliteit van staatsbossen) was het noodzakelijk de programmacomplementen voor de vier overzeese departementen en de EPD's te wijzigen. De wijziging van de EPD's vindt waarschijnlijk in het eerste halfjaar van 2002 haar beslag.


EESC considers that these exemptions, in their nature and their intent, are in breach of the EU-Korea FTA’s Article 13.7 that states ‘[a] Party shall not weaken or reduce the environmental or labour protections afforded in its laws to encourage trade or investment, by waiving or otherwise derogating from, or offering to waive or otherwise derogate from, its laws, regulations or standards, in a manner affecting trade or investment between the Parties’.

Het EESC is van mening dat deze vrijstellingen zowel wat hun aard als wat hun intentie betreft een inbreuk vormen op artikel 13.7 van de vrijhandelsovereenkomst EU-Korea. Hierin staat: „De partijen zwakken de in hun wetgeving verleende bescherming van het milieu of van de werknemers niet af, noch verminderen zij deze om de handel of investeringen te bevorderen, door af te zien van toepassing van of anderszins af te wijken van, of door aan te bieden af te zien van toepassing van of anderszins af te wijken van hun wet- en regelgeving of normen, op een wijze die van invloed is op de handel of de investeringen tussen de partijen”.


However, the Commission has already expressed on a technical level its deep concern about provisions in this new decree allowing for a wide derogation of Community law, notably key provisions of the Landfill Directive 1999/31/EC and other Directives.

De Commissie heeft op technisch niveau echter al haar diepe bezorgdheid geuit over bepalingen in dit nieuwe wetsdecreet die grote afwijking van de Gemeenschapswetgeving toestaan, en dan met name van belangrijke bepalingen in Richtlijn 1999/31/EG betreffende het storten van afvalstoffen en andere richtlijnen.


In the context of the analysis of implementation of Community law in 2006 I would call especially on those Member States who could benefit most from structural funding within the framework of the 2007-2013 Financial Framework to adjust their national law to European law swiftly and appropriately. I have in mind in particular the area of environmental protection, so that effective use is made of available structural resources and th ...[+++]

In het licht van de beoordeling van de tenuitvoerlegging van het Gemeenschapsrecht in 2006 zou ik in de eerste plaats de lidstaten die het meest in aanmerking komen voor middelen uit de structuurfondsen in het kader van het meerjarige financiële kader voor de periode 2007-2013 willen oproepen om hun nationale wetgeving zo spoedig mogelijk in lijn te brengen met de EU-normen, met name op het gebied van milieubescherming, zodat de beschikbare structurele middelen efficiënt kunnen worden gebruikt en de sociale en economische ontwikkeling van de regio's kan worden versneld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Where all other elements relevant to the situation at the time of the choice are located in one or more Member States, the parties' choice of applicable law other than that of a Member State shall not prejudice the application of provisions of Community law, where appropriate as implemented in the Member State of the forum, which cannot be derogated from by agreement.

4. Indien alle overige op het tijdstip van de keuze bestaande aanknopingspunten zich in een of meer lidstaten bevinden, laat de keuze door de partijen van het recht van een niet-lidstaat de toepassing van de bepalingen van het Gemeenschapsrecht waarvan niet bij overeenkomst kan worden afgeweken, in voorkomend geval zoals deze in de lidstaat van de rechter zijn geïmplementeerd, onverlet.


2. Member States may provide for a derogation from paragraph 1 in the case of persons travelling on services which are the subject of a public service contract awarded in conformity with Community law, on condition that the competent authority has put in place alternative facilities or arrangements guaranteeing an equivalent or higher level of accessibility of transport services.

2. De lidstaten kunnen voorzien in een afwijking van lid 1 in geval van personen die reizen op diensten waarvoor een openbaredienstcontract geldt dat overeenkomstig de van kracht zijnde communautaire wetgeving is gegund, op voorwaarde dat de bevoegde autoriteit alternatieve faciliteiten of regelingen heeft ingesteld die een gelijkwaardige of hogere mate van toegankelijkheid van vervoersdiensten waarborgen.


This is clearly a derogation from Community law, since there is a general principle in the field of VAT which consists in applying – unless there are derogations – the same taxes in a uniform fashion throughout the national territory.

Het betreft hier uiteraard een afwijking van het Gemeenschapsrecht, waarin immers als algemeen beginsel voor de belasting over de toegevoegde waarde is vastgelegd dat – behoudens vrijstellingen – op het gehele nationale grondgebied één enkel tarief op uniforme wijze moet worden toegepast.


3. By way of derogation from Articles 43(4) and 49(3), Member States may also decide, by 1 August 2004 at the latest, and acting in compliance with the general principle of Community law, that entitlements established under this section shall be subject to progressive modifications according to pre-established steps and objective criteria.

3. In afwijking van artikel 43, lid 4 en 49, lid 3, mogen de lidstaten ook tot uiterlijk 1 augustus 2004 besluiten, in overeenstemming met de algemene beginselen van het Gemeenschapsrecht, dat volgens deze afdeling vastgestelde toeslagrechten progressief worden gewijzigd volgens van te voren bepaalde stappen en op basis van objectieve criteria.


It is an essential prerequisite for the uniformity of the European legal order. To put it in the words of the European Court of Justice: 'Recourse to the legal rules or concepts of national law in order to judge the validity of measures adopted by the institutions of the Community would have an adverse effect on the uniformity and efficacy of Community law' (Internationale Handelsgesellschaft, paragraph 3); 'The executive force of Community law cannot vary from one State to another in deference to subsequent domestic ...[+++]

Om het in de woorden van het Europees Hof van Justitie uit te drukken: "(...) het te baat nemen van aan het nationale recht ontleende regelen of begrippen ter beoordeling van de rechtsgeldigheid der handelingen van de instellingen der Gemeenschap (tast) de eenheid en het tot gelding komen van het gemeenschapsrecht aan(...)" (Internationale Handelsgesellschaft, par. 3) - " (...) indien de werking van het gemeenschapsrecht van staat tot staat zou verschillen op grond van latere nationale wetten, (zou) dit de verwezenlijking van de doelstellingen van het Verdrag (...) in gevaar (...) brengen (...)" (Costa/ENEL. blz. 1219).


(d) The Federal Constitutional Court reserves the right to examine legal acts of the European institutions and organs even in the future in order to determine 'whether they remain within or go beyond the limits of the sovereign rights conferred on them', and states that German State organs 'would be prevented on constitutional grounds from applying (European legal acts no longer covered by the ratifying legislation) in Germany'. That in effect amounts to national courts examining Community ...[+++]

(d) Het Constitutioneel Hof behoudt zich het recht voor wettelijke bepalingen van de Europese organen en instellingen ook in de toekomst te toetsen aan de vraag of zij binnen de perken van de hen toegekende soevereine rechten blijven of deze overschrijden, en verklaart dat de Duitse staatsorganen om grondwettelijke redenen niet in staat zouden zijn deze (niet langer door het Zustimmungsgesetz (de wet inzake instemming met toetreding) gedekte Gemeenschapsrechtelijke bepalingen) in Duitsland toe te passen. Dit komt er uiteindelijk op neer dat het Europees recht door nationale instanties wordt getoetst aan de hand van nationaal constitution ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derogation from community law' ->

Date index: 2024-03-23
w