38. Points out that, because of piracy, the Gulf of Aden is today one of the most dangerous maritime areas in the world; recalls that
piracy is a special form of organised crime that calls for a special, comprehensive and holistic approach which addresses the causal relationship between piracy and social, political and economic governance, as the Horn of Africa and Somalia contexts demonstrate in particular; notes that tracing the money flow fr
om ransom payments, dismantling criminal networks and prosecuting the perpetrators are als
...[+++]o crucial components of the fight against piracy and can only be achieved by reaping the benefits of cooperation between Member State authorities, Europol and Interpol; notes that herein lies a concrete link between external security policy and internal law enforcement; 38. wijst erop dat de Golf van Aden als gevolg van de piraterij tegenwoordig een van de gevaarlijkste maritieme zones ter wereld is; brengt in herinnering dat pir
aterij een speciale vorm van georganiseerde misdaad is die vraagt om een bijzondere alomvattende aanpak waarbij rekening wordt gehouden met het oorzakelijk verband tussen piraterij en sociaal, politiek en economisch bestuur, zoals met name blijkt uit de situatie in de Hoorn van Afrika en Somalië; merkt op dat de opsporing van geldstromen van betaald losgeld, de ontmanteling van criminele netwerken en de vervolging van de daders eveneens cruciale onderdelen zijn van de strijd t
...[+++]egen de piraterij en alleen mogelijk zijn door de voordelen van de samenwerking tussen de autoriteiten van de lidstaten, Europol en Interpol te benutten; merkt op dat hierbij sprake is van een concreet verband tussen het externe veiligheidsbeleid en de interne handhaving van de wet;