Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitutional Court
Constitutional Court of Russia
Constitutional Court of the Russian Federation
Constitutional court
Court of Arbitration
Federal Constitutional Court

Traduction de «federal constitutional court » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Federal Constitutional Court

Constitutioneel Gerechtshof


Constitutional Court | Constitutional Court of Russia | Constitutional Court of the Russian Federation

Grondwettelijk Hof | Konstitutioneel Hof


Constitutional Court | Court of Arbitration

Arbitragehof | Grondwettelijk Hof


constitutional court

constitutionele rechtspraak [ Constitutioneel Hof | Staatsraad ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In December 2015, Germany's Federal Constitutional Court held that, in individual cases, protection of fundamental rights can include the review of acts determined by Union law if this is indispensable to protect the constitutional identity guaranteed by Article 79 of Germany's Basic Law.

In december 2015 besliste het Duitse constitutionele hof dat, in individuele gevallen, de bescherming van de grondrechten de herziening van bij EU-wetgeving vastgestelde handelingen kan inhouden indien dat onontbeerlijk is voor de bescherming van de constitutionele identiteit die gegarandeerd wordt door artikel 79 van de Duitse grondwet.


In Austria, the Constitutional Court confirmed a decision of the Ministry for Labour, Health and Social Affairs by which the former head of a federal research institute was transferred to another post (of lower level) because he had subjected several of his female subordinates to verbal sexual harassment.

In Oostenrijk bevestigde het constitutionele hof een besluit van het ministerie van werkgelegenheid, gezondheid en sociale zaken waarbij het voormalige hoofd van een federaal onderzoeksinstituut een andere (lagere) functie kreeg omdat hij zich tegenover verschillende vrouwelijke ondergeschikten schuldig had gemaakt aan verbale seksuele intimidatie [20].


In Germany the Maastricht ruling by the Federal Constitutional Court in 1993 marked the final chapter in this process.

In Duitsland werd de sluitsteen voor deze ontwikkeling in 1993 door het Bundesverfassungsgericht gelegd.


By a judgement of 2 March 2010, the Bundesverfassungsgericht (German Federal Constitutional Court) ruled that the transposition measures adopted by the Federal Republic of Germany were unconstitutional and void.

Bij arrest van 2 maart 2010 heeft het Duitse Bundesverfassungsgericht de door Duitsland vastgestelde uitvoeringsvoorschriften ongrondwettelijk en nietig verklaard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[20] Article 1, 21st Act amending the Federal Elections Act of 27 April 2013, Federal Law Gazette I p. 962. This law was adopted following a judgment of the German Constitutional Court which, assessing previously applicable national law, had ruled that the sole criterion of an earlier three-month stay at any time in Germany as a condition for non-resident citizens to maintain the right to vote was unsuitable, in itself, for demonstrating that the persons concerned are familiar with and affecte ...[+++]

[20] Artikel 1 van de 21e wet tot wijziging van de wet inzake federale verkiezingen van 27 april 2013, staatsblad I, blz. 962. Deze wet werd aangenomen na een uitspraak van het Duitse grondwettelijke hof. Dat had bij de beoordeling van voordien geldend nationaal recht geoordeeld dat een vroeger verblijf van drie maanden in Duitsland, ongeacht wanneer dit plaatsvond, als enige criterium voor niet-ingezeten burgers om hun stemrecht te behouden, op zich niet geschikt is om aan te tonen dat de betrokkene vertrouwd is met en beïnvloed wordt door de nationale politieke situatie.


The Federal Court was of the opinion that the information that BKK had published on its website, in 2008, according to which its members risked incurring financial losses if they were to leave that fund for another, constituted, as alleged by the Wettbewerbszentrale, a misleading practice within the meaning of the directive.

Volgens het Bundesgerichtshof vormde BKK’s mededeling in 2008 op haar website dat haar leden financieel nadelige gevolgen konden ondervinden wanneer zij van ziekenfonds veranderden, een oneerlijke praktijk in de zin van de richtlijn, zoals de Wettbewerbszentrale had aangevoerd. Het vroeg zich echter af of de richtlijn, en dus het daarin neergelegde verbod, van toepassing kon zijn op BKK als publiekrechtelijke instelling die is belast met een taak van algemeen belang.


The Council of Europe and the European Union welcomed the decision of the Constitutional Court of the Russian Federation which ruled that no death sentence can be pronounced or applied in that country.

De Raad van Europa en de Europese Unie waren verheugd over de beslissing van het grondwettelijk hof van de Russische Federatie dat de doodstraf in dat land niet kan worden opgelegd of toegepast.


- in Germany, the transposition law was annulled by a decision of the Federal Constitutional Court dated 18 July 2005; the decision prevented the surrendering of German citizens, but not the extradition of foreign nationals, until the new law of 20 July 2006 entered into force on 2 August 2006.

- in Duitsland is de omzettingswet op 18 juli 2005 nietig verklaard door het Federaal Grondwettelijk Hof. Het desbetreffende arrest heeft de overlevering van Duitse onderdanen verhinderd (doch niet die van buitenlandse onderdanen) en dat tot de inwerkingtreding van de nieuwe wet van 20 juli 2006 op 2 augustus 2006;


Papier, President of the Federal Constitutional Court of Germany

Papier, President van het Federale Constitutionele Hof van Duitsland


Furthermore, tax on business capital and property tax have not been levied since 1997 and 1998 respectively, as the Federal Constitutional Court ruled that they were anti-constitutional.

Bovendien is er sinds 1997 respectievelijk 1998 geen bedrijfskapitaalbelasting en geen vermogensbelasting meer geheven omdat die volgens het oordeel van het Duitse constitutionele hof in strijd zijn met de grondwet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federal constitutional court' ->

Date index: 2021-02-06
w