Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Life Insurance Companies Act 1922
Non-life Insurance Companies

Vertaling van "insurance companies act 1958 67 " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Insurance Companies Act 1958/67

wetten op de verzekeringsmaatschappijen van 1958/67


Life Insurance Companies Act 1922

Wet op het levensverzekeringbedrijf 1922


Non-life Insurance Companies(Supervision)Act

Wet toezicht schadeverzekeringsbedrijf
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In fact, at the time of its establishment as a joint-stock company in 2005, SZP, as the legal successor of a public institution (26),was required by law to take over not only the assets of the original insurance company, but also its liabilities, incurred before 2005, the amount of which caused an inadequate level of solvency, as set under the requirements of Section 14(1) of the Act on health insurance companies (Act 581/2004).

Toen SZP in 2005 als naamloze vennootschap werd opgericht, was zij, als rechtsopvolger van een overheidsinstelling (26), bij wet verplicht om niet alleen de activa van de oorspronkelijke verzekeringsonderneming over te nemen, maar ook haar passiva die vóór 2005 waren ontstaan en die door hun omvang in een solvabiliteit resulteerden die ontoereikend was volgens de voorwaarden van artikel 14, lid 1, van de wet op de zorgverzekeringsondernemingen (wet nr. 581/2004).


The Slovak authorities also explain that in 2011, the Constitutional Court declared the ban on profit distribution as from 2007 unconstitutional because it violated Slovak constitutional rights of ownership, but that it did not share the view that the Health Insurance Companies Act restricted the principles of a market economy.

De Slowaakse autoriteiten verklaren ook dat het Grondwettelijk Hof in 2011 het verbod op winstuitkering met ingang van 2007 wel ongrondwettelijk heeft verklaard omdat dit Slowaakse grondwettelijke eigendomsrechten schond, maar dat het niet het standpunt deelde dat de wet op de zorgverzekeringen de beginselen van een markteconomie beperkten.


To further support their claim that the activity of compulsory health insurance does not fall under competition rules, the authorities also draw attention to a 2009 investigation by the Slovak Antimonopoly Office which revealed that the activities by health insurance companies are performed within a system characterised by a high degree of solidarity where healthcare is provided free of charge and the essential elements of such activities are regulated by the State and that, therefore, the activities carried out by health insurance co ...[+++]

Om hun stelling verder te onderbouwen dat de activiteit van de verplichte zorgverzekering niet onder de mededingingsregels valt, wijzen de Slowaakse autoriteiten ook op een onderzoek van de Slowaakse mededingingsautoriteit (Protimonopolný úrad Slovenskej republiky) van 2009 waaruit bleek dat de activiteiten van zorgverzekeraars verliepen binnen een systeem dat wordt gekenmerkt door een hoge mate van solidariteit waarbij zorg kosteloos wordt verstrekt en de essentiële onderdelen van die activiteiten worden gereguleerd door de Staat — en dat bijgevolg de activiteiten die zorgverzekeraars bij het aanbieden van de publieke zorgverzekering ve ...[+++]


the Slovak State-owned public limited company VZP, which was established on 1 July 2005; It was formed by the transformation of the public enterprise VšZP, which was established under Act No 273/1994 on 1 November 1994 as the successor to the National Insurance Company (Národná poisťovňa) of the Health Insurance Fund Administration; VZP was merged with State-owned company SZP on 1 January 2010 pursuant to Act No 533/2009 (therefo ...[+++]

de Slowaakse publieke naamloze vennootschap VšZP, die op 1 juli 2005 werd opgericht. Deze ontstond uit de omvorming van het overheidsbedrijf VšZP, dat op 1 november 1994 bij wet nr. 273/1994 was opgericht als opvolger van de nationale verzekeringsonderneming (Národná poisťovňa) van de overheidsdienst voor zorgverzekering (Správa Fondu zdravotného poistenia). Op 1 januari 2010 fuseerde VšZP overeenkomstig wet nr. 533/2009 met het overheidsbedrijf SZP (hierna wordt, in voorkomend geval, de fusieonderneming „SZP/VšZP” genoemd). De Slowaakse Republiek is de enige aandeelhouder van VšZP;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
‘financial institutions’ means undertakings, entities and natural and legal persons subject to any of the legislative acts mentioned in Article 1(2), save that with regard to Directive 2005/60/EC, ‘financial institutions’ means insurance companies and insurance intermediaries as defined in that Directive;

„financiële instellingen”: ondernemingen, entiteiten en natuurlijke en rechtspersonen die onder de toepassing van een van de in artikel 1, lid 2, genoemde handelingen vallen, en, in het geval van Richtlijn 2005/60/EG, verzekeringsondernemingen en verzekeringstussenpersonen zoals bedoeld in de richtlijn;


The Commission also ruled out any competition concerns due to vertical relationships in the insurance sector, between Crédit Mutuel acting as an insurance company in both France and Belgium and Cofidis' very marginal presence as a distributor of certain insurance products, an activity that is ancillary to its consumer credit activity.

De Commissie kon ook uitsluiten dat er zich mededingingsbezwaren zouden voordoen als gevolg van verticale betrekkingen in het verzekeringsbedrijf. Crédit Mutuel is als verzekeringsonderneming in Frankrijk en België actief, terwijl Cofidis zeer marginaal aanwezig is als distributeur van bepaalde verzekeringsproducten, een nevenactiviteit van haar activiteiten op het gebied van consumentenkrediet.


W. whereas, already in 1977, the Commission was not entirely satisfied with the transposition of the Directive and a draft letter of formal notice had been prepared at that time; whereas instead of transposing the Directive in 1978 as should have been the case, the UK only transposed it - correctly or not - in the 1982 Insurance Companies Act,

W. overwegende dat de Commissie al in 1977 niet erg te spreken was over de omzetting van de richtlijn en dat zij daaromtrent reeds toentertijd een ontwerp van formele kennisgeving had opgesteld, en dat het Verenigd Koninkrijk, in plaats van de richtlijn conform de regels in 1978 in nationale wetgeving om te zetten, deze pas in 1982 (al dan niet op correcte wijze) in de Insurance Companies Act omzette,


| 3.AT: The licence for branch offices of foreign insurers has to be denied if the insurer, in the home country, does not have a legal form corresponding or comparable to a joint stock company or a mutual insurance association.CZ: None other than: Foreign financial services suppliers may establish an insurance company with the seat in the Czech Republic in the form of a joint stock company or may exercise insurance activity through their branches with registered office in the Czech Republic under the conditions established in the Insurance Industry Act.Commercial presence and ...[+++]

| 3.AT: Vergunningen voor filialen van buitenlandse verzekeringsmaatschappijen dienen te worden geweigerd indien de verzekeraar in zijn land van oorsprong geen rechtsvorm heeft die overeenstemt met of vergelijkbaar is met die van een naamloze vennootschap of een onderlinge verzekeringsmaatschappij.CZ: Geen, behalve: Buitenlandse verleners van financiële diensten mogen een verzekeringsmaatschappij met zetel in Tsjechië oprichten in de vorm van een naamloze vennootschap, of via hun filialen met statutaire zetel in Tsjechië verzekeringsactiviteiten verrichten overeenkomstig de wet op het verzekeringsbedrijf.De verleners van verzekeringsdien ...[+++]


Emphasising the need to act in concert with the Transport Council on the Commission proposals, the Council reaffirmed the principles agreed by the Ecofin Ministers in Liège, notably the need to avoid providing general aid to non-profitable airline companies, the desire to limit as far as possible the period during which Member States provide insurance and the need to encourage the insurance provision market to resume operation.

De Raad onderstreepte dat de Commissievoorstellen moeten worden besproken in overleg met de Raad Vervoer en onderschreef de beginselen die door de ECOFIN-ministers in Luik zijn overeengekomen, in het bijzonder geen algemene steun voor niet-rendabele luchtvaartmaatschappijen, zoveel mogelijk beperken van de periode waarin de lidstaten overheidsgaranties kunnen geven en trachten te bereiken dat de verzekeringsmarkt opnieuw normaal gaat werken.


Specially targeted at European cinema and television production companies, the proposed Fund will act as an insurer, offering banks and other financial institutions partial guarantees on loans and credit they make available to film and programme makers.

Het voorgestelde instrument zal de vorm aannemen van een gespecialiseerd garantiefonds voor de audiovisuele sector, dat als verzekeraar zal fungeren. Het zal aan banken en financiële instellingen de mogelijkheid bieden bij hem een gedeelte van de kredieten en de leningen te verzekeren die zij aan de programma-industrie verstrekken.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insurance companies act 1958 67' ->

Date index: 2021-02-01
w