M. whereas the total amount of financial assistance packages in the four programmes is unprecedented, as are the duration, shape and context of the programmes, leading to an undesirable situation where the assistance has almost exclusively replaced the usual financing provided by the markets; thereby shielding the banking sector from losses by transferring large amounts of programme country sovereign debt from the balance-sheet of the private sector to that of the public sector;
M. overwegende dat de totale omvang van de financiële bijstandspakketten in het kader van de vier programma's ongeëvenaard is, evenals de looptijd, de vorm en de context van de programma's, hetgeen tot de onwenselijke situatie leidt dat de steun de normale financiering vanuit de markten vrijwel volledig heeft verdrongen; overwegende dat de bankensector aldus tegen verliezen wordt beschermd doordat omvangrijke bedragen aan staatsschuld van de programmalanden worden overgeheveld van de balans van de particuliere sector naar die van de overheid;