Your rapporteur considers that this proposal is excessive and should be revised for two reasons: firstly, it must be remembered that the figures for Portugal are inaccurate, as the Commission itself has acknowledged, and must therefore be corrected; secondly, although it is acceptable to reduce the thresholds for the varieties without real market
outlets (Group V – sun-cured tobacco) or for which demand continues to fall (Group III – dark air-cured
tobacco), it is unacceptable to reduce them for the variety groups such as I or II, for which de
mand and prices are ...[+++]higher (EUR 0.66/ kg and 0.419/kg respectively), which therefore are more attractive to producers, as shown by the gradual switch to them in the sector. Finally, they are the varieties towards which the future conversion of production must be geared, which the new Community Tobacco Fund is supposed to support.D
it voorstel lijkt overdreven en moet volgens uw rapporteur om twee redenen worden herzien: in de eerste plaats dient men te bedenken dat de cijfers voor Portugal foutief zijn, zoals ook al door de Commissie is toegegeven, en daarom moeten worden gecorrigeerd; ten tweede is het weliswaar acceptabel dat de drempels voor de soorten zonder reële afze
tmogelijkheden (V – sun-cured tabak) of waarnaar steeds minder vraag bestaat (III – dark air-cured taba
k) worden verlaagd, maar het lijkt ...[+++] niet aanvaardbaar dat de drempels voor de soortengroepen met een sterkere vraag en betere prijzen (0,66 € per kg en 0,419 € per kilo) worden verlaagd, die daarom voor de producenten interessanter zijn, zoals blijkt uit de in de sector vastgestelde geleidelijke overschakeling op deze groepen en die tenslotte de soorten zijn waarop de toekomstige omschakeling van de productie, die het nieuwe gemeenschappelijke tabaksfonds wil steunen, gericht moet zijn.