Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Bar-code reader
Barcode reader mount
Billing information reader
Crystal gazer
Electricity meter reader
Feed aggregator
Feed reader
Fortune teller
Magnifying bar reader
Meter reader
Microplate reader
Mind reader
Mind-blowing drug
Mind-expanding drug
Mind-reader
News aggregator
Numerologist
Palm-reader
Plate reader
Psychedelic drug
Psychic
RSS aggregator
RSS reader
Telepath
Water meter reader

Traduction de «mind reader » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mind-reader | telepath | palm-reader | psychic

gedachteleesster | telepaat | helderziende | telepate


crystal gazer | mind reader | fortune teller | numerologist

kristalkijkster | waarzegster | toekomstvoorspelster | waarzegger


billing information reader | electricity meter reader | meter reader | water meter reader

gasmeteropnemer | meteropnemer elektriciteit | meteropnemer | meteropnemer gas, water, elektriciteit


mind-blowing drug | mind-expanding drug | psychedelic drug

bewustzijnsverruimende stof | psychedelicum | psychedelische stof




feed aggregator | feed reader | news aggregator | RSS aggregator | RSS reader

feedreader | nieuwsaggregator | RSS feed








Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Readers of this report are invited to bear in mind that the SAPARD instrument involves Community budget resources.

Er zij aan herinnerd dat bij het SAPARD-instrument middelen van de Gemeenschapsbegroting worden ingezet.


The Ossetian and Abkhaz peoples are our fellow citizens, and here again I am drawn to the timeless words of Sir Oliver Wardrop, who in his book The Kingdom of Georgia wrote in 1888: ‘At the very outset it is necessary to remove from the mind of the reader an opinion which is almost universally held in Europe and which is, perhaps, the chief cause of that apathy with which politicians look upon the Caucasus.

De mensen in Ossetië en Abchazië zijn onze medeburgers. Staat u mij in dat verband toe om nogmaals te citeren uit de tijdloze woorden van Sir Oliver Wardrop die in zijn boek Kingdom of Georgia uit 1888 het volgende schreef: “Het is allereerst noodzakelijk om een gedachte uit het hoofd van de lezer te bannen die vrijwel overal in Europa opgeld doet en die wellicht de voornaamste oorzaak vormt van de apathie waarmee politici de Kaukasus bezien.


Readers of this report are invited to bear in mind that the SAPARD instrument involves Community budget resources.

Er zij aan herinnerd dat bij het SAPARD-instrument middelen van de Gemeenschapsbegroting worden ingezet.


The Commission's reply to the rapporteur's question cynically presupposes that she is a clairvoyant or mind-reader ('... any information required by the Parliament, including reports, would have been submitted directly by the Commission on request in accordance with Article 206 of the Treaty'. ).

Het antwoord van de Commissie op de dienovereenkomstige vraag van uw rapporteur veronderstelt cynischerwijze het vermogen tot helderziendheid, respectievelijk gedachten lezen ("... iedere door het Parlement gewenste informatie, met inbegrip van verslagen, zou door de Commissie op verzoek direct overeenkomstig artikel 206 van het Verdrag zijn verstrekt". ).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mind reader' ->

Date index: 2021-03-08
w