WHEREAS A MORE EXPEDITIOUS PROCEDURE THAN NORMAL SHOULD THEREFORE BE PROVIDED FOR AS A SAFEGUARD AGAINST UNFORESEEN PRACTICES ; WHEREAS THE NEED FOR RAPID AND EFFECTIVE ACTION MAKES IT JUSTIFIABLE FOR THE COMMISSION TO BE EMPOWERED , AS AN EXEPTIONAL MEASURE AND WITHOUT PREJUDICE TO THE SUBSEQUENT POSITION OF THE COUNCIL , TO INTRODUCE , ON ITS OWN INITIATIVE OR AT THE REQUEST OF A MEMBER STATE , AND UNDER AN EMERGENCY PROCEDURE , PROVISIONAL ANTI-DUMPING OR COUNTERVAILING DUTIES ;
Overwegende dat derhalve , om aan onverwachte praktijken het hoofd te kunnen bieden , als voorzorgsmaatregel een procedure dient te worden ingesteld die sneller werkt dan de normale procedure , en dat het vereiste van een snel en doelmatig optreden het verantwoord maakt dat de Commissie de bevoegdheid verkrijgt om bij wijze van uitzondering en zonder vooruit te lopen op het later door de Raad in te nemen standpunt , eigener beweging of op verzoek van een Lid-Staat , door middel van een spoedprocedure anti-dumpingrechten of compenserende rechten van voorlopige aard in te stellen ;