Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bare ownership
Conveyance
Conveyancing
Monitor property right procedures
Monitor property rights
Monitor property title transfers
Monitor title procedures
Naked title to a property
Order to restore the title to immovable property
Ownership without usufruct
Property acquired subject to reservation of title
Transfer of legal title of property

Vertaling van "naked title to a property " (Engels → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bare ownership | naked title to a property | ownership without usufruct

blote eigendom


monitor property right procedures | monitor property title transfers | monitor property rights | monitor title procedures

titelprocedures controleren


order to restore the title to immovable property

veroordeling tot het weer overdragen(aan de vorige eigenaar)van de eigendom van een onroerend goed


document preparation for transferring of property ownership | transfer of legal title of property | conveyance | conveyancing

overdracht


property acquired subject to reservation of title

onder voorbehoud verkregen goed
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
legal services relating to the transfer of a title to immovable property, to the establishment or transfer of certain interests in immovable property or rights in rem over immovable property (whether or not treated as tangible property), such as notary work, or to the drawing up of a contract to sell or acquire immovable property, even if the underlying transaction resulting in the legal alteration of the property is not carried through.

juridische diensten met betrekking tot de overdracht van een eigendomsrecht op onroerend goed, met betrekking tot vestiging of overdracht van bepaalde rechten op onroerend goed of van zakelijke rechten op onroerend goed (ongeacht of die met lichamelijke zaken gelijk worden gesteld), zoals notariële werkzaamheden of met betrekking tot het opstellen van een koop- of verkoopovereenkomst voor onroerend goed, ook als de onderliggende transactie die de juridische wijziging van het goed meebrengt, niet plaatsvindt.


In negotiations of Title VI (Intellectual Property) of Part IV of this Agreement, the Parties have agreed that undisclosed data concerning safety and efficacy that is submitted as a condition of approving the marketing of new pharmaceutical or agricultural chemical products will be protected not through a specific provision, but through the principles of national treatment and most favoured nation treatment enshrined in Article 230 of Title VI (Intellectual Property) of Part IV of this Agreement.

Bij de onderhandelingen over titel VI (Intellectuele eigendom) van deel IV van deze overeenkomst zijn de partijen overeengekomen dat niet openbaar gemaakte gegevens over de veiligheid en werkzaamheid die voor het verkrijgen van een vergunning voor het in de handel brengen van nieuwe farmaceutische producten of chemische producten voor de landbouw moeten worden ingediend, niet door middel van een specifieke bepaling zullen worden beschermd, maar door de beginselen van nationale behandeling en het meestbegunstigingsrecht die zijn verankerd in artikel 230 van titel VI (Intellectuele eigendom) van deel IV van deze overeenkomst.


(2) ‘property’ means property of any description, whether corporeal or incorporeal, movable or immovable, and legal documents or instruments evidencing title or interest in such property, as well as property held jointly with a spouse;

(2) "goederen": goederen van enigerlei aard, lichamelijk of onlichamelijk, roerend of onroerend, alsmede rechtsbescheiden waaruit de eigendom of andere belangen ten aanzien van die goederen blijken, en tevens goederen die deel uitmaken van de huwelijksgemeenschap van goederen;


If the title to the properties remained in Statsbygg, that would imply that the State was both the renter and the formal title holder of the properties.

Indien de eigendomstitel in handen van Statsbygg bleef, dan had dit tot gevolg dat de overheid zowel de huurder als de formele houder van de eigendomtitels zou zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Methods like keeping the title to the properties with Statsbygg would imply that Entra would be dependent on the approval from a public body for transactions concerning the properties.

Methoden waarbij de eigendomstitel bij Statsbygg blijft, zouden tot gevolg hebben dat Entra afhankelijk zou zijn van de goedkeuring van een overheidsinstantie voor eigendomstransacties.


where the consumer alienates the property financed before the total amount of credit is repaid or uses the property in a manner inconsistent with the conditions of the credit agreement, and where the creditor or the assignee of the creditor's rights has a preferential claim, right of possession or reservation of title on the property financed, provided that the consumer has been informed of the existence of such preferential claim, right of possession or reservation of title prior to the concl ...[+++]

indien de consument het gefinancierde goed vervreemdt alvorens het totale kredietbedrag is afgelost of indien hij het gebruikt voor een doeleinde dat in strijd is met de bedingen van de kredietovereenkomst, indien de kredietgever of de nieuwe houder van de schuldvordering een preferente vordering, een eigendomsrecht of een voorbehoud van eigendomsrecht op het gefinancierde goed heeft, mits de consument daarvan vóór de sluiting van de kredietovereenkomst in kennis gesteld is.


developing common principles regarding access to public or private archives containing information on property identification and location and tying together existing databases of information about title to disputed properties;

de ontwikkeling van gemeenschappelijke principes met betrekking tot de toegang tot openbare of particuliere archieven die informatie bevatten in verband met de identificatie en de lokalisering van bezittingen, alsmede over de koppeling van bestaande databanken die informatie bevatten over aanspraken op bezittingen waarvan het eigenaarschap wordt aangevochten;


- decide on any acquisition, sale and mortgaging of land and other titles to real property, as well as on the giving of any sureties or guarantees, the taking-out of shares in other undertakings or institutions, and on any granting or taking of loans,

- alle besluiten tot het aankopen, verkopen en hypothekeren van onroerende goederen en andere rechten op onroerende goederen, alsmede het verlenen van waarborgen of garanties, het nemen van een participatie in andere ondernemingen of instellingen en het opnemen of verstrekken van leningen;


To conclude, looted cultural goods cases generally present the following issues, all of which are subject to diverging legal standards under the laws of Member States: (1) how is ownership or title established and what access to necessary information do Member States offer claimants? (2) when must a demand be made for return of property, and what should be the relevant statute of limitations? (3) what rights, if any, do ‘good faith’ purchasers have in looted cultural goods? (4) what claims run against professional sellers such as art ...[+++]

Tot slot komen in zaken met betrekking tot geroofde culturele goederen gewoonlijk de volgende kwesties aan de orde, die allemaal geregeld worden door verschillende juridische normen in de wetgeving van de lidstaten: (1) hoe komt eigenaarschap of eigendom tot stand en welke toegang bieden de lidstaten de eisers tot de nodige informatie; (2) wanneer moet een vordering tot teruggave van bezittingen worden ingediend en welke verjaringstermijn is van toepassing; (3) hebben kopers van geroofde culturele goederen die te goeder trouw hebben ...[+++]


(d) 'property' includes property of any description, whether corporeal or incorporeal, movable or immovable, and legal documents and instruments evidencing title to, or interest in such property, which the competent judicial authority in the issuing State considers:

(d) voorwerpen: goederen van enigerlei aard, lichamelijk of onlichamelijk, roerend of onroerend, alsmede rechtsbescheiden waaruit de eigendom of andere rechten ten aanzien van die goederen blijken, en ten aanzien waarvan de bevoegde rechterlijke autoriteit van de beslissingsstaat van mening is:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naked title to a property' ->

Date index: 2020-12-20
w