Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Award
Cultural competition
Cultural prize
European prize
Literary prize
Literature prize
National Prize for Children's Literature
National Prize for Dramatic Literature
National Prize for Literature
Prize for literature

Traduction de «national prize for literature » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
National Prize for Literature

P.C. Hooftprijs | Staatsprijs voor de Letterkunde


cultural prize [ cultural competition | European prize | literary prize | literature prize | prize for literature | Award(STW) ]

culturele prijs [ cultuurwedstrijd | Europese prijs | literaire prijs ]


National Prize for Children's Literature

Staatsprijs voor kinder-en jeugdliteratuur


National Prize for Dramatic Literature

Staatsprijs voor dramatische letterkunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A national prize has been instituted for exemplary accessible Web site design.

Er is een nationale prijs ingesteld voor voorbeeldig toegankelijkheidsontwerp.


A national prize to recognise companies with good working practices had been instituted.

Er is een landelijke prijs ingesteld ter erkenning van bedrijven met goede werkmethoden.


Although the support made a significant contribution to promoting the circulation of literary works, thereby increasing access to non-national European literature, English and French are the predominant source languages (more than four in ten translations) and five languages account for over half of translations in terms of the target language (Italian, Hungarian, Slovene, Bulgarian and Greek) There is therefore an untapped potential in terms of promoting cultural diversity by increasing translations into some of ...[+++]

Hoewel de steun een aanzienlijke bijdrage heeft geleverd aan het bevorderen van het verkeer van literaire werken, waardoor de toegang tot buitenlandse literatuur is vergroot, zijn het Engels en Frans de overheersende brontalen (bij meer dan vier van de tien vertalingen). Daarnaast nemen vijf talen meer dan de helft van de vertalingen voor hun rekening als er naar de doeltaal wordt gekeken (Italiaans, Hongaars, Sloveens, Bulgaars en Grieks). Dat betekent dat er een nog onaangeboord potentieel is om de culturele diversiteit te bevordere ...[+++]


- Mr President, I would like to speak about a very important issue related to the European Prize for Literature.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil het hebben over een zeer belangrijke kwestie in verband met de Europese literatuurprijs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Paulo Casaca (PSE), author. – (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, this week we had the pleasure of hearing the winner of the Nobel Prize for Literature, Doris Lessing, who as we know is of Iranian descent, saying what we all think: ‘I hate the Iranian government.

Paulo Casaca (PSE), auteur.–(PT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren,deze week hebben wij het genoegen gehad te luisteren naar de winnaar van de Nobelprijs voor de Literatuur, Doris Lessing, die zoals we weten van Iraanse afkomst is en die zei wat wij allemaal denken: “Ik haat de Iraanse regering.


The winner of the 2007 Nobel Prize for Literature has told the newspaper El País that nobody is daring to criticise the Iranian dictatorship for oil-related reasons, thus demonstrating that she has a perfect grasp of the motivations underpinning the EU's pacificatory policy towards Teheran.

De winnares van de Nobelprijs voor de literatuur in 2007 heeft in het dagblad El Pais gezegd dat niemand het aandurft kritiek te leveren op de Iraanse dictatuur wegens de oliebelangen.


Orhan Pamuk, a winner of the Nobel Prize for literature, fled the country after he, too, received threats.

Orhan Pamuk, Nobelprijswinnaar literatuur, is naar het buitenland gevlucht, omdat ook hij wordt bedreigd.


The labelling Directive[17] requires the display of a label on fuel consumption and CO2 emissions on all new cars, the publication of national guides on the fuel efficiency of new cars, the display of posters at the dealerships and the inclusion of fuel efficiency information in printed promotional literature.

In de etiketteringsrichtlijn[17] is bepaald dat een etiket betreffende het brandstofverbruik en de CO2-uitstoot op of in de buurt van alle nieuwe auto's wordt aangebracht, dat er nationale gidsen betreffende het brandstofverbruik van nieuwe auto's worden uitgebracht, dat er bij verkooppunten affiches worden aangebracht en dat in al het reclamemateriaal de gegevens betreffende het brandstofverbruik worden vermeld.


At national libraries, old literature, manuscripts, pictures, maps and other material have been converted into digital form.

In nationale bibliotheken worden oude literaire werken, afbeeldingen, kaarten en ander materiaal gedigitaliseerd.


(iv) recognising and highlighting European artistic talent, particularly among young people by means of, inter alia, European prizes in the various cultural spheres: literature, translation, architecture, etc..

iv) het erkennen en stimuleren van Europees artistiek talent, met name bij jonge mensen, door middel van onder meer Europese prijzen in verschillende culturele sectoren: literatuur, vertaling, architectuur, enz..




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'national prize for literature' ->

Date index: 2021-02-10
w