Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indemnification for the termination of a contract
Notice of termination of the contract
Unilateral termination of the contract for services

Traduction de «notice termination the contract » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
notice of termination of the contract

beeindiging van de overeenkomst | beeindiging van het contract


unilateral termination of the contract for services

eenzijdige beëindiging van de aannemingsovereenkomst


indemnification for the termination of a contract

schadevergoeding wegens opzegging van de overeenkomst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Consumers, and other end-users unless they have otherwise agreed, shall have the right to terminate a contract with a one-month notice period, where six months or more have elapsed since conclusion of the contract.

2. Consumenten en andere eindgebruikers hebben, tenzij zij anders zijn overeengekomen, het recht om het contract met een opzegtermijn van één maand te beëindigen, mits er zes maanden of meer zijn verstreken sinds de sluiting van het contract.


4. End-users shall have the right to terminate their contract without incurring any costs upon notice of changes in the contractual conditions proposed by the provider of electronic communications to the public unless the proposed changes are exclusively to the benefit of the end-user.

4. Eindgebruikers hebben het recht om hun contract kosteloos op te zeggen na kennisgeving van wijzigingen in de contractuele voorwaarden zoals voorgesteld door de aanbieder van elektronische communicatie aan het publiek, tenzij de voorgestelde wijzigingen uitsluitend in het voordeel van de eindgebruiker zijn.


Providers shall give end-users adequate notice, not shorter than one month, of any such change, and shall inform them at the same time of their right to terminate their contract without incurring any costs if they do not accept the new conditions.

De aanbieders stellen de eindgebruikers tijdig, ten minste één maand van tevoren, van dergelijke wijzigingen op de hoogte en informeren hen tegelijkertijd over hun recht om hun contract kosteloos op te zeggen indien zij de nieuwe voorwaarden niet aanvaarden.


The policy shall indicate the main terms of the contracts of directors, including its duration and the applicable notice periods and terms of termination and payments linked to termination of contracts and the characteristics of supplementary pension or early retirement schemes .

Het beleid omschrijft de voornaamste voorwaarden van de contracten met bestuurders, waaronder de looptijd en toepasselijke opzegtermijnen, de voorwaarden voor beëindiging en de betalingen met betrekking tot de beëindiging van contracten, en de kenmerken van aanvullende pensioen- en vervroegde-uittredingsregelingen .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The policy shall indicate the main terms of the contracts of directors, including its duration and the applicable notice periods and terms of termination and payments linked to termination of contracts and the characteristics of supplementary pension or early retirement schemes.

Het beleid omschrijft de voornaamste voorwaarden van de contracten met bestuurders, waaronder de looptijd en toepasselijke opzegtermijnen, de voorwaarden voor beëindiging en de betalingen met betrekking tot de beëindiging van contracten, en de kenmerken van aanvullende pensioen- en vervroegde-uittredingsregelingen.


(d) terms under which the trader reserves the right to alter unilaterally the conditions of an open-ended contract, provided that he is required to inform the consumer with reasonable notice and that the consumer is free to terminate the contract.

d) bedingen waarbij de handelaar zich het recht voorbehoudt om eenzijdig de voorwaarden van een overeenkomst van onbepaalde duur te wijzigen, mits hij verplicht is dit zo spoedig mogelijk ter kennis te brengen van de consument en deze vrij is de overeenkomst op te zeggen.


(f) automatically renewing a fixed-term contract where the consumer does not indicate otherwise and has to give a long notice to terminate the contract at the end of each renewal period.

f) automatische verlenging van een overeenkomst van bepaalde duur bij ontbreken van tegengestelde kennisgeving van de consument, waarbij de consument verplicht wordt om lang voor het einde van de overeenkomst te kennen te geven dat hij geen verlenging wenst.


For the purposes of calculating the number of redundancies provided for in points (a), (b) and (c) of the first paragraph, all types of redundancy shall be taken into account and shall be counted from the moment of either the employer's individual notice to terminate the contract of employment of the redundant worker, or the de facto termination of a contract of employment before its expiry for reasons not related to the individual worker concerned.

Voor de berekening van het aantal gedwongen ontslagen als bedoeld onder de punten a), b) en c) van de eerste alinea moeten alle soorten ontslagen in aanmerking worden genomen en worden meegeteld vanaf hetzij het moment van de individuele kennisgeving door de werkgever dat de arbeidsovereenkomst van de betrokken werknemer beëindigd wordt, hetzij het moment van de feitelijke beëindiging van een arbeidsovereenkomst voordat die afloopt, om redenen die geen verband houden met de betrokken individuele werknemer.


For the purposes of calculating the number of redundancies provided for in points (a), (b) and (c) of the first paragraph, a redundancy may be counted from the moment of either the employer's individual notice to terminate the contract of employment of the redundant worker, or the de facto termination of a contract of employment before its expiry for reasons not related to the individual worker concerned.

Voor de berekening van het aantal gedwongen ontslagen als bedoeld onder de punten a), b) en c) van de eerste alinea kan een ontslag worden meegeteld vanaf hetzij het moment van de individuele kennisgeving door de werkgever dat de arbeidsovereenkomst van de betrokken werknemer beëindigd wordt, hetzij het moment van de feitelijke beëindiging van een arbeidsovereenkomst voordat die afloopt, om redenen die geen verband houden met de betrokken individuele werknemer.


Without prejudice to the right of withdrawal referred to in Article 5, from the second instalment payment onwards, the consumer may terminate the contract without incurring any penalty by giving notice to the trader within 14 calendar days of receiving the request for payment for each instalment; this right shall not affect the rights of contract termination under the existing legislation.

Onverminderd het in artikel 5 bedoelde terugtredingsrecht mag de consument vanaf betaling van de tweede termijn eenzijdig een overeenkomst betreffende een langetermijnvakantieproduct opzeggen, zonder dat hieraan voor hem sancties zijn verbonden, door hiervan binnen veertien dagen na ontvangst van het verzoek om betaling van een termijn kennis te geven. Dit recht doet geen afbreuk aan de rechten inzake beëindiging van overeenkomsten krachtens de bestaande wetgeving.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'notice termination the contract' ->

Date index: 2022-11-12
w