It is recalled that on 2 April 1998, the Commission submitted to the Council a Communication that takes stock of the transposition of the obligations imposed by the above mentioned Directive in each Member State, such as managem
ent independence of railway undertakings, separation of infrastructure manag
ement and transport operations, reduction of debt a
nd improvement of finances as well as establishment of access rights to railway
...[+++]infrastructure, limited to international groupings of railway undertakings and undertakings providing international combined transport services.Zoals bekend heeft de Commissie op 2 april 1998 aan de Raad een mededeling voorgelegd waarin de balans wor
dt opgemaakt van de omzetting in de afzonderlijke lidstaten van de in de bovengenoemde richtlijn vervatte verplichtingen, zoals de bestuurlijke zelfstandig
heid van de spoorwegondernemingen, de scheiding van infrastructuurbeheer en exploitatie van de vervoersactiviteiten, vermindering van de schuldenlast en sanering van de financiën en toegangsrechten tot de spoorweginfrastructuur, die zich beperken tot de internationale samenwerki
...[+++]ngsverbanden van spoorwegondernemingen en tot ondernemingen die internationaal gecombineerde vervoerdiensten leveren.