Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accidental poisoning by mercury fumes
Hydrargyrosis
Mercurial diuretic
Mercurial poisoning
Mercurialism
Mercury poisoning
Poisoning by mercurial diuretic

Traduction de «poisoning by mercurial diuretic » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Poisoning by mercurial diuretic

intoxicatie door kwikdiureticum




Accidental poisoning by mercury fumes

onopzettelijke vergiftiging door kwikdampen


hydrargyrosis | mercurial poisoning | mercurialism | mercury poisoning

hydrargyrisme | hydrargyrosis | mercurialisme


Poisoning by diuretics and other and unspecified drugs, medicaments and biological substances

vergiftiging door diuretica en overige en niet-gespecificeerde geneesmiddelen en biologische stoffen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
One of the most serious cases of poisoning with mercury compounds took place in Japan between 1953 and 1960.

Een van de ernstigste gevallen van vergiftiging door kwikverbindingen vond tussen 1953 en 1960 in Japan plaats.


Fluoride, as we use it in Ireland, is a toxic waste taken from the scrubbers of an artificial fertilizer factory, which also contain poison like mercury and cadmium.

Fluoride, zoals we dat in Ierland gebruiken, is een giftige afvalstof afkomstig van de scrubbers van een kunstmestfabriek, die ook gifstoffen zoals kwik en cadmium bevatten.


However, as regards hexachlorobenzene, hexachlorobutadiene and mercury, it is not possible to ensure protection against indirect effects and secondary poisoning at Community level by EQS for surface water alone.

Voor hexachloorbenzeen, hexachloorbutadieen en kwik kan de bescherming tegen indirecte effecten en secundaire vergiftiging op communautair niveau echter niet uitsluitend door MKN voor oppervlaktewateren worden gewaarborgd.


However, as regards hexachlorobenzene, hexachlorobutadiene and mercury, it is not possible to ensure protection against indirect effects and secondary poisoning at Community level by EQS for surface water alone.

Voor hexachloorbenzeen, hexachloorbutadieen en kwik kan de bescherming tegen indirecte effecten en secundaire vergiftiging op communautair niveau echter niet uitsluitend door MKN voor oppervlaktewateren worden gewaarborgd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. whereas in mid-October a leading Russian human rights lawyer, Karinna Moskalenko, who has successfully represented 30 Russian citizens in the Strasbourg human rights court, was the victim of an attempt to poison her by placing mercury in her car in Strasbourg,

E. overwegende dat Karinna Moskalenko, een vooraanstaand mensenrechtenadvocate die met succes dertig Russische burgers heeft vertegenwoordigd voor het Europese Hof voor de rechten van de mens in Straatsburg, half oktober 2008 het slachtoffer is geworden van een poging tot vergiftiging door middel van een hoeveelheid kwik die in Straatsburg in haar auto was achtergelaten,


E. whereas in mid-October 2008 a leading Russian human rights lawyer, Karinna Moskalenko, who has successfully represented 30 Russian citizens in the European Court of Human Rights, was the victim of an attempt to poison her by placing mercury in her car in Strasbourg,

E. overwegende dat Karinna Moskalenko, een vooraanstaand mensenrechtenadvocate die met succes dertig Russische burgers heeft vertegenwoordigd voor het Europese Hof voor de rechten van de mens, half oktober 2008 het slachtoffer is geworden van een poging tot vergiftiging door middel van een hoeveelheid kwik die in Straatsburg in haar auto was achtergelaten,


Out of interest, I simply wished to say that I have lived in the region of Almadén, that I have held mercury in my hands on many occasions, that I have had mercury dental amalgams, which I no longer have for aesthetic reasons, and I can assure you that I have not had any health problems, and nor have the people who live there, nor the animals nor the plants, because, as the toxicologists say quite rightly, the poison is in the dose.

Als gedenkwaardig feit zou ik alleen nog willen vertellen dat ik gewoond heb in de regio Almadén, dat ik het kwik heel vaak in mijn handen heb gehad, dat ik kwikvullingen heb gehad, die ik uit esthetische overwegingen heb laten verwijderen, en ik kan u verzekeren dat ik hierdoor nooit een enkel gezondheidsprobleem heb gehad, net zomin als de mensen, de dieren of de planten die daar leven, want, zoals de toxicologen terecht zeggen: de giftigheid zit hem in de hoeveelheid.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'poisoning by mercurial diuretic' ->

Date index: 2024-06-28
w