(a) an obligation for a service provider established in another Member State to make a simple declaration to the responsible
national competent authorities at least five working days prior to the commencement of the servi
ce provision, in an official language of the Union that is also an official language of the host Member State or in another language, if accepted, by the host Member State, whereby the declaration covers in particular the identity of t
...[+++]he service provider, the anticipated number of posted workers and their personal identification data, where applicable, the designated contact person as specified in paragraph 1 (a), the beginning and the anticipated duration and the place where the service is to be provided and the services justifying the posting; (a) de verplichting dat een in een andere lidstaat gevestigde dienstverrichter uiterlijk vijf werkdagen voor aanvang van de diens
tverrichting in een officiële taal van de Unie die tevens een officiële taal van de lidstaat van ontvangst is, of, indien de lidstaat van ontvangst hiermee instemt, in een andere taal, een eenvoudige verklaring aan de verantwoordelijke nationale bevoegde instanties doet toekomen, waarbij de verklaring in het bijzonder mag gaan over de identiteit van de dienstverrichter, het verwachte aantal gedetacheerde werknemers en hun persoonlijke identificatiegegevens, indien van toepassing de aangewezen contactpersoon zoa
...[+++]ls bedoeld in lid 1, onder a), het begin en de verwachte duur en de plaats waar de dienst zal worden verricht en de diensten die de detachering rechtvaardigen;