Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhere to the principles of self-defence
Apply self-defence
Applying self-defence
Comply with the principles of self-defence
Defence rights
Employ self-defence techniques
Freedom of self-determination
Human dignity
Inherent right of self-defence
Legitimate self-defence
Obey the principles of self-defence
Presumption of innocence
Right of defence
Right of self-defence
Right to commit suicide
Right to counsel's visits
Rights of the accused
Rights of the defence
Satisfy the principles of restraint against attack
Self-defence
Self-defence spray
Use self-defence tactics

Traduction de «right self-defence » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
applying self-defence | use self-defence tactics | apply self-defence | employ self-defence techniques

zelfverdediging gebruiken


adhere to the principles of self-defence | obey the principles of self-defence | comply with the principles of self-defence | satisfy the principles of restraint against attack

beginselen van zelfverdediging nakomen | principes van zelfverdediging nakomen


inherent right of self-defence

het natuurlijke recht tot zelfverdediging




right of defence | rights of the defence

rechten van de verdediging








rights of the defence [ presumption of innocence | rights of the accused | right to counsel's visits | Defence rights(ECLAS) ]

rechten van de verdediging [ bezoekrecht van de advocaat | rechten van de verdachte | vermoeden van onschuld ]


freedom of self-determination [ human dignity | right to commit suicide ]

vrijheid van zelfbeschikking [ recht op zelfdoding | waardigheid van de persoon ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. Acknowledges the legitimacy of exports that fully meet the criteria laid down in Article 4(c) of Common Position 2008/944/CFSP and are carried out in response to a request made to the EU in accordance with the right to self-defence; supports the supply of defensive arms in case of legitimate self-defence; notes the decision of some Member States to supply defensive arms to the Peshmerga in Iraqi Kurdistan and to Ukraine; notes that in this respect Member States are not coordinating with each other;

8. erkent de legitimiteit van uitvoer die strikt voldoet aan de criteria die zijn vastgelegd in artikel 4, letter c, van Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB en die wordt verricht naar aanleiding van een verzoek aan de EU overeenkomstig het recht op zelfverdediging; steunt de levering van defensieve wapens in het geval van wettige zelfverdediging; wijst op het besluit van sommige lidstaten om defensieve wapens te leveren aan de peshmerga in Iraaks Koerdistan en aan Oekraïne; merkt op dat er geen coördinatie tussen de lidstaten is op dit vlak;


8. Acknowledges the legitimacy of exports that fully meet the criteria laid down in Article 4(c) of Common Position 2008/944/CFSP and are carried out in response to a request made to the EU in accordance with the right to self-defence; supports the supply of defensive arms in case of legitimate self-defence; notes the decision of some Member States to supply defensive arms to the Peshmerga in Iraqi Kurdistan and to Ukraine; notes that in this respect Member States are not coordinating with each other;

8. erkent de legitimiteit van uitvoer die strikt voldoet aan de criteria die zijn vastgelegd in artikel 4, letter c, van Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB en die wordt verricht naar aanleiding van een verzoek aan de EU overeenkomstig het recht op zelfverdediging; steunt de levering van defensieve wapens in het geval van wettige zelfverdediging; wijst op het besluit van sommige lidstaten om defensieve wapens te leveren aan de peshmerga in Iraaks Koerdistan en aan Oekraïne; merkt op dat er geen coördinatie tussen de lidstaten is op dit vlak;


6. Reaffirms that the use of force by the EU or its Member States is only admissible if legally justified on the basis of the UN Charter; underlines, in this context, the inherent right of individual or collective self-defence; reiterates its attachment to respect for the Oslo Guidelines on the use of foreign military and civil defence assets in disaster relief; emphasises that the prevention of conflicts, attacks and disasters is preferable to dealing with their consequences;

6. benadrukt opnieuw dat gebruik van geweld door de EU of haar lidstaten alleen is toegestaan als dit op grond van het VN-Handvest gerechtvaardigd is; benadrukt in dit verband het intrinsieke recht van individuele of collectieve zelfverdediging; onderstreept opnieuw zijn gehechtheid aan de naleving van de richtlijnen van Oslo voor de inzet van buitenlandse militaire en burgerbeschermingsmiddelen bij rampen; onderstreept dat het voorkomen van conflicten, aanvallen en rampen de voorkeur verdient boven het verhelpen van de gevolgen ervan;


During a temporary derogation on that ground, the competent authorities may question suspects or accused persons without a lawyer being present, provided that they have been informed of their right to remain silent and can exercise that right, and provided that such questioning does not prejudice the rights of the defence, including the privilege against self-incrimination.

Zolang een tijdelijke afwijking op deze grond van kracht is, kunnen de bevoegde autoriteiten verdachten of beklaagden verhoren zonder dat een advocaat aanwezig is, op voorwaarde dat zij van hun zwijgrecht op de hoogte zijn gebracht en dat zij dat recht kunnen uitoefenen, en dat dergelijk verhoor de rechten van de verdediging, inclusief het recht van de betrokkene om zichzelf niet te beschuldigen, niet schendt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
During a temporary derogation on that ground, the competent authorities may question suspects or accused persons without the lawyer being present, provided that they have been informed of their right to remain silent and can exercise that right, and provided that such questioning does not prejudice the rights of the defence, including the privilege against self-incrimination.

Zolang een tijdelijke afwijking op die grond van kracht is, kunnen de bevoegde autoriteiten verdachten of beklaagden verhoren zonder dat een advocaat aanwezig is, op voorwaarde dat de verdachten of beklaagden van hun zwijgrecht op de hoogte zijn gebracht en dat zij dat recht kunnen uitoefenen, en dat dergelijk verhoor de rechten van de verdediging, inclusief het recht van de betrokkene om zichzelf niet te beschuldigen, niet schaadt.


During a temporary derogation on that ground, the competent authorities may question suspects or accused persons without a lawyer being present, provided that they have been informed of their right to remain silent and can exercise that right, and provided that such questioning does not prejudice the rights of the defence, including the privilege against self-incrimination.

Zolang een tijdelijke afwijking op deze grond van kracht is, kunnen de bevoegde autoriteiten verdachten of beklaagden verhoren zonder dat een advocaat aanwezig is, op voorwaarde dat zij van hun zwijgrecht op de hoogte zijn gebracht en dat zij dat recht kunnen uitoefenen, en dat dergelijk verhoor de rechten van de verdediging, inclusief het recht van de betrokkene om zichzelf niet te beschuldigen, niet schendt.


During a temporary derogation on that ground, the competent authorities may question suspects or accused persons without the lawyer being present, provided that they have been informed of their right to remain silent and can exercise that right, and provided that such questioning does not prejudice the rights of the defence, including the privilege against self-incrimination.

Zolang een tijdelijke afwijking op die grond van kracht is, kunnen de bevoegde autoriteiten verdachten of beklaagden verhoren zonder dat een advocaat aanwezig is, op voorwaarde dat de verdachten of beklaagden van hun zwijgrecht op de hoogte zijn gebracht en dat zij dat recht kunnen uitoefenen, en dat dergelijk verhoor de rechten van de verdediging, inclusief het recht van de betrokkene om zichzelf niet te beschuldigen, niet schaadt.


I had some doubts in the first few days of the Presidency, when Mr Schwarzenberg said that Israel was exercising its right of self-defence and aligned himself with one party in a period when the European Union was needed as a mediator. He put that right, which is a good thing.

Tijdens de eerste dagen had ik enige twijfels. De heer Schwarzenberg zegt dat Israël gebruik maakt van zijn recht op zelfverdediging. Hij kiest eenzijdig partij in een fase waarin we de Europese Unie eigenlijk nodig hebben als bemiddelaar.


– I, like many of my British Conservative colleagues, abstained in the final vote today on the terrorist resolution, since a number of paragraphs adopted were directly aimed at undermining the inherent right to self defence enshrined in Article 51 of the UN Charter, and the right, when there is a clear and imminent threat from a rogue state or terrorist organisation to the security of a country or region, to act pre-emptively under the same inherent legal authority. In addition there were references to diverse political concepts from CFSP to ESDP and the Echelon project.

Sommige van de aangenomen paragrafen betekenen immers een regelrechte aanslag op het onvervreemdbare recht op zelfverdediging zoals bedoeld in artikel 51 van het Handvest van de Verenigde Naties en op het recht om preventief op te treden, krachtens hetzelfde onvervreemdbare wettelijke gezag, wanneer de veiligheid van een land of regio duidelijk bedreigd wordt door een imminente actie van een schurkenstaat of terroristische organisatie. Ook de verwijzingen naar diverse politieke concepten, van het GBVB en het EVDB tot het Echelon-project, zijn onaanvaardbaar. Het is algemeen bekend dat ons standpunt op deze terreinen afwijkt van dat van d ...[+++]


Article 6(3)(b) ECHR stipulates that everyone charged with a criminal offence has the right ‘to have adequate time and facilities for the preparation of his defence’ while Article 6(3)(c) enshrines the right ‘to defend [one]self in person or through legal assistance of [one’s] own choosing’.

Artikel 6, lid 3, onder b), EVRM bepaalt dat eenieder tegen wie een vervolging is ingesteld het recht heeft "te beschikken over de tijd en faciliteiten die nodig zijn voor de voorbereiding van zijn verdediging", terwijl artikel 6, lid 3, onder c), het recht verankert "zich zelf te verdedigen of daarbij de bijstand te hebben van een raadsman naar eigen keuze". Artikel 14, lid 3, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (IVBPR)[4] bevat sterk gelijkende bepalingen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'right self-defence' ->

Date index: 2023-08-23
w