Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s3 9 14 49 » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
keep only in the original container in a cool,well-ventilated place away from...(incompatible materials to be indicated by the manufacturer) | S3/9/14/49

S3/9/14/49 | S391449 | S3-9-14-49 | uitsluitend in de oorspronkelijke verpakking bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmee contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant)


keep only in the original container in a cool,well-ventilated place | S3/9/49

S3/9/49 | S3949 | S3-9-49 | uitsluitend in de oorspronkelijke verpakking bewaren op een koele, goed geventileerde plaats


keep in a cool,well-ventilated place away from...(incompatible materials to be indicated by the manufacturer) | S3/9/14

bewaren op een koele, goed geventileerde plaats verwijderd van ... (stoffen waarmede contact vermeden dient te worden, aan te geven door de fabrikant) | S3/9/14 | S3914 | S3-9-14
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(for more information: IP/14/49 - H. Kearns - Tel. +32 229 87638 - Mobile +32 498 98 7638)

(meer informatie: IP/14/49 – H. Kearns - tel. +32 229-87638 - mobiel +32 498987638)


Those technical standards should allow the competent authorities to permit financial institutions to develop different approaches based on their experience and specificities, in accordance with the requirements laid down in Directive 2006/48/EC and Directive 2006/49/EC of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 on the capital adequacy of investment firms and credit institutions (12) and subject to the requirements of the relevant technical standards.

De bevoegde autoriteiten moeten op grond van die technische normen financiële instellingen kunnen toestaan om verschillende benaderingen te ontwikkelen die gebaseerd zijn op hun ervaring en specifieke kenmerken, overeenkomstig de voorschriften van Richtlijn 2006/48/EG en Richtlijn 2006/49EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 inzake de kapitaaltoereikendheid van beleggingsondernemingen en kredietinstellingen (12) en onverminderd de voorschriften van de toepasselijke technische normen.


By virtue of Directive 2006/49/EC of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 on the capital adequacy of investment firms and credit institutions (5), that requirement applies to investment firms within the meaning of Directive 2004/39/EC of the European Parliament and of the Council of 21 April 2004 on markets in financial instruments (6).

Krachtens Richtlijn 2006/49/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 inzake de kapitaaltoereikendheid van beleggingsondernemingen en kredietinstellingen (5) geldt deze verplichting ook voor beleggingsondernemingen in de zin van Richtlijn 2004/39/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 betreffende markten voor financiële instrumenten (6).


Therefore, the existing requirements on large exposures set out in Directive 2006/48/EC and in Directive 2006/49/EC of the European Parliament and of the Council of 14 June 2006 on the capital adequacy of investment firms and credit institutions (6) should be reviewed.

Daarom moeten de bestaande vereisten voor grote posities in Richtlijn 2006/48/EG en in Richtlijn 2006/49/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 inzake de kapitaaltoereikendheid van beleggingsondernemingen en kredietinstellingen (6) opnieuw worden bekeken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Common Position 2004/694/CFSP (OJ L 315, 14.10.2004, p. 52), as last amended by Decision 2005/148/CFSP (OJ L 49, 22.2.2005, p. 34).

Gemeenschappelijk Standpunt 2004/694/GBVB (PB L 315 van 14.10.2004, blz. 52), laatstelijk gewijzigd bij Besluit 2005/148/GBVB (PB L 49 van 22.2.2005, blz. 34).


(14) See in this respect e.g. Case C-49/92 P, Anic Partecipazioni, [1999] ECR I-4125, paragraph 99.

(14) Zie in dit verband bv. het arrest van 8.7.1999 in de zaak C-49/92 P, Anic Partecipazioni, Jurispr. 1999, blz. I-4125, r.o.


Finland replied that all undertakings which collect wastes and hazardous wastes on commercial basis shall be registered to the waste data register, in accordance with Section 49 of the Waste Act (1072/1993) and Sections 13 and 14 of the Waste Decree (1390/1993).

Finland antwoordde dat alle ondernemingen die op commerciële basis afvalstoffen en gevaarlijke afvalstoffen inzamelen, moeten worden geregistreerd in het register van afvalstofgegevens, en wel op grond van artikel 49 van de Wet betreffende afvalstoffen (1072/1993) en artikel 13 en 14 van het Besluit betreffende afvalstoffen (1390/1993).


On 14 July five new framework partnership contracts were concluded between the Commission and the following humanitarian NGOs: Handicap International - Belgium Handicap International - France Action Nord/Sud - France Comitato Internazionale per lo Sviluppo dei Populi (CISP) - Italy Associazione Internazionale Volontari Laici (LVIA) - Italy 49 framework contracts have been concluded between the Commission and its partners since the first one was signed on 18 May (cf. IP(93)389 and IP(93)474).

Op 14 juli 1993 zijn vijf nieuwe kaderovereenkomsten voor partnerschap tussen de Commissie en de volgende op humanitair gebied werkzame NGO's ondertekend. Handicap International - België Handicap International - Frankrijk Action Nord/Sud - Frankrijk Comitato Internazionale per lo Sviluppo dei Populi (CISP) - Italië Associazione Internazionale Volontari Laici (LVIA) - Italië Sedert de ondertekening van de eerste kaderovereenkomst van 18 mei laatstleden zijn tot dusver 49 kaderovereenkomsten tussen de Commissie en haar partners ondertekend (zie berichten IP(93)379, IP(93)389 en IP(93)474).


A counter-opinion which opposed the Commission's proposal was rejected (49 votes in favour, 93 against and 14 abstentions).

Een tegenvoorstel op het voorstel van de Commissie werd verworpen (49 voor, 93 tegen en 14 onthoudingen).


The breakdown by Structural Fund of assistance to the area, totalling ECU 440 million (around FF 2 900 billion), is as follows: ERDF: ECU 308.14 million (70%) ESF: ECU 82.4 million (19%) EAGGF: ECU 49.46 million (11%) The amount of investments generated by the 1994-99 programme, almost FF 7 billion, is approximately 3.5 times higher than for the period 1989-93, and represents almost 2% of the area's GDP and 12% of the annual GFCF (gross fixed capital formation) for the area.

De bijstand van de Structuurfondsen voor het gebied beloopt 440 miljoen ecu (ongeveer 2,900 miljard FF) en is als volgt verdeeld: EFRO : 308,14 miljoen ecu (70 %) ESF : 82,4 miljoen ecu (19 %) EOGFL: 49,46 miljoen ecu (11 %) Het totaal investeringsbedrag voor het programma 1994-99, dat bijna 7 miljard frank bedraagt, is ongeveer 3,5 maal groter dan in de periode 1989-93 en vertegenwoordigt momenteel bijna 2 % van het BBP van de zone en 12 % van de jaarlijkse BIVA (bruto investeringen in vaste activa) van de zone.




D'autres ont cherché : s3 9 14     s3 9 14 49     s3 9 49     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

's3 9 14 49' ->

Date index: 2024-07-10
w