Moreover, I can express a hope and an opinion which is mine alone, perhaps a dream, certainly not a practical situation that is feasible in the near future: that of a European referendum, in which all the citizens of Europe give their opinions on the draft Treaty on the same day. I define this a personal thought and a dream because I am aware that it will be difficult for it to be practicable.
Ik kan echter wel een persoonlijke wens en een strikt persoonlijke mening tot uiting brengen. Misschien is dit een droom, en zeer zeker niet iets voor de korte termijn, maar ik zou een Europees referendum willen, een referendum waarin alle burgers van Europa zich op dezelfde dag over het ontwerpverdrag uitspraken.