It is tailored to the structural handicaps of the outermost regions (topography and climate, remoteness, small size of holdings, etc.) and to the specific constraints experienced there (lack of economies of scale, economic dependence, very high production costs, etc.).
Deze maatregelen zijn afgestemd op de structurele handicaps (bodemgesteldheid en klimaat, grote afstand, geringe omvang van de bedrijven, enz.) en op de specifieke belemmeringen (geen schaalvoordelen, afhankelijkheid van bepaalde producten, zeer hoge productiekosten, enz.).