(3) It has been recognised in the framework of the Shipbuilding
Agreement that the special characteristics of ship-purchase transactions have made it impractical to apply countervailing and anti-dumping duties, as provided for under Article VI of the General Agree
ment on Tariffs and Trade, the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures, and the
Agreement on Implementation of Article VI of the General
Agreement on Tariffs and Trade 1994 (‘the 1994 Anti-Dumping
Agreement ...[+++]’) annexed to the Agreement establishing the World Trade Organization.(3) In de Scheepsbouwovereenkomst wordt erkend dat, gezien de bijzondere kenme
rken van transacties in verband met de aankoop van vaartuigen, de compenserende rechten en anti-dumpingrechten waarin is voorzien bij artikel VI van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel, de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen en de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst betreffende Tarieven en Handel 1994 (hierna „Antidumpingovereenkomst van 1994” genoemd), die als bijlage aan de Overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie zijn gehecht, zijn in de praktijk moeilijk
...[+++]toepasbaar.