Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Airborne time
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Flight time
Jealousy
Paranoia
Part-time
Part-time employment
Part-time job
Part-time work
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Time code
Time shift
Time shifting
Time-code
Time-code information
Time-code technique
Timing code

Traduction de «time-code » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. This category includes only those sl ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter zake dienende diagnosen die de p ...[+++]


morphology codes M872-M879 with behaviour code /3

morfologiecodes M872- tot en met M879- met gedragscode /3


part-time employment [ part-time | part-time job | part-time work | Part-time(ECLAS) ]

deeltijdarbeid [ deeltaak | halve werktijd | parttimewerk ]




time shift | time shifting

tijdshift | tijdverschuiving | time shift | time shifting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
First, in some cases, harmonising the data elements on the basis of internationally accepted data models as required by the Code demands a full reprogramming of existing electronic systems and investments both in financial terms and in terms of time that are greater than foreseen at the time of adoption of the Code.

Ten eerste betekent de harmonisatie van de gegevenselementen op basis van de door het wetboek vereiste internationaal aanvaarde gegevensmodellen dat bestaande elektronische systemen weer helemaal opnieuw moeten worden geprogrammeerd en dat er meer geld en tijd moet worden geïnvesteerd dan was voorzien toen het wetboek werd vastgesteld.


In addition, on-call time at the workplace is entirely treated as working time under the Labour Code as regards the private sector (but not for all of the public sector) in Spain and Slovakia. Moreover, on-call time at the workplace in the specific context of the public health sector is now entirely treated as working time in France, Poland, Slovakia and Spain.

Bovendien wordt in Spanje en Slowakije aanwezigheidsdienst op de werkplek krachtens de arbeidswetgeving volledig als arbeidstijd beschouwd in de privésector (maar niet overal in de overheidssector). In Frankrijk, Polen, Slowakije en Spanje wordt aanwezigheidsdienst op de werkplek in de sector van de volksgezondheid nu volledig als arbeidstijd beschouwd.


6. Consulates may waive one or more of the requirements of paragraph 1 in the case of an applicant known to them for his integrity and reliability, in particular the lawful use of previous visas, if there is no doubt that he will fulfil the requirements of Article 5(1) of the Schengen Borders Code at the time of the crossing of the external borders of the Member States.

6. De consulaten kunnen vrijstelling verlenen van een of meer van de verplichtingen in lid 1 in het geval van aanvragers die bij hen bekendstaan voor hun integriteit en betrouwbaarheid, en met name voor het juiste gebruik van eerder afgegeven visa, indien er geen twijfel over bestaat dat zij voldoen aan de eisen van artikel 5, lid 1, van de Schengengrenscode wanneer zij de buitengrenzen van de lidstaten overschrijden.


65. Consulates may waive one or more of the requirements to provide one or more of the documents referred to in paragraph 1(a) to (d) in the case of an applicant known to them for his integrity and reliability, in particular the lawful use of previous visas, if there is no doubt that he will fulfil the requirements of Article 5(1) of Ö Regulation (EC) No 562/2006 Õ Schengen Borders Code at the time of the crossing of the external borders of the Member States.

65. De consulaten kunnen vrijstelling verlenen van een of meer van de verplichtingen in lid 1, onder a) tot en met d), opgenomen verplichtingen tot overlegging van documenten, in het geval van aanvragers die bij hen bekendstaan voor hun integriteit en betrouwbaarheid, en met name voor het juiste gebruik van eerder afgegeven visa, indien er geen twijfel over bestaat dat zij voldoen aan de eisen van artikel 5, lid 1, van de Schengengrenscode Ö Verordening (EG) nr. 562/2006 Õ wanneer zij de buitengrenzen van de lidstaten overschrijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
‘implementation sequence’ means the time-bounded sequence of implementation of interrogator code allocations with which Mode S operators need to comply to avoid temporary interrogator code conflicts.

„uitvoeringssequentie”: de tijdsgebonden sequentie van de uitvoering van toewijzingen van ondervragingscodes die Mode S-operators in acht moeten nemen om tijdelijke ondervragingscodeconflicten te voorkomen.


And actually, I believe that this directive should be welcomed all the more since, at the same time, that is, last week, 8 December, the Council adopted the common position on the code of conduct, and it made this code of conduct binding, after it had been at a standstill for three years. This was a request by Parliament, and today it is fulfilled.

Ik vind dat we deze richtlijn des te meer moeten toejuichen, omdat de Raad op hetzelfde moment – dat wil zeggen, vorige week, op 8 december – een gemeenschappelijk standpunt heeft aangenomen over de gedragscode, waardoor deze bindend is geworden, nadat we hierover drie jaar lang in een impasse hebben verkeerd. Dat was een eis van het Parlement, die nu is ingewilligd.


– Mr President, this year we are celebrating the tenth anniversary of the EU Code of Conduct on Arms Exports. But even though this was a success at the time, we must now express our frustration and bitterness with the failure to make it a legally binding instrument.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit jaar vieren we de tiende verjaardag van de gedragscode voor wapenexport van de EU, maar hoewel de aanneming van de code destijds een succes was, moeten we nu zeggen dat we ons gefrustreerd en bitter voelen, omdat het niet is gelukt er een juridisch bindend instrument van te maken.


On account of the radical changes which have occurred in the field of international trade (increasing use of information technologies and exchange of electronic data) and since the Code has not kept pace with developments in the tasks which customs authorities are required to perform, it is time that the Code was modernised.

Er hebben zich ingrijpende veranderingen voorgedaan in het internationale handelsverkeer (toenemend gebruik van de informatietechnologieën en uitwisseling van elektronische gegevens) en het wetboek is achtergebleven bij de evolutie van de taken die de douane toevallen. De tijd is dus rijp om het te moderniseren.


"STCW Code" means the Seafarers" Training, Certification and Watchkeeping Code, as adopted by Resolution 2 of the 1995 STCW Conference of Parties, as amended from time to time ;

"STCW-code": de code voor zeevarenden inzake opleiding, diplomering en wachtdienst, aangenomen in Resolutie 2 van de STCW-conferentie van partijen van 1995, in de laatst bijgewerkte versie ;


In recent times, in relation to the problem of overlapping of frequencies, we have now fully resolved – in a way which is satisfactory to both parties – the overlapping of code M of the American GPS – which is the maximum security code – with our own signal – the closed security signal, reserved for public authorities within the Galileo system – and we have found formulae which have in no way prejudiced the quality of the Galileo system and which at the same time offer the security guarantees called for by the United States.

Die verlopen heel voorspoedig. We hebben problemen gehad met de overlapping van frequenties, maar die problemen hebben we nu weten op te lossen, en wel op een manier die voor beide partijen bevredigend is. Ik heb het nu over de overlapping van de M-code van de Amerikaanse GPS, die de maximale veiligheidscode vormt, en ons eigen signaal - het gesloten veiligheidssignaal - dat in het kader van het Galileo-systeem voorbehouden is aan de autoriteiten. We hebben nu een oplossing gevonden die de kwaliteit van het Galileo-systeem op geen enkele wijze schaadt, maar wel de veiligheidsgaranties geeft die de Amerikanen verlangen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time-code' ->

Date index: 2024-02-13
w