Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adultery
Bought deal
Bought deal commitment
Commit to intercultural awareness
Commit to multi cultural awareness
Commitment appropriation
Commitment authorisation
Commitment of expenditure
Commitment proposal
Conclusion of a contract
Contract
Contract law
Contractual agreement
Contractual commitment
Direct underwriting
Direct underwriting commitment
Evidence intercultural awareness
Firm commitment
Firm underwriting
Firm underwriting commitment
Husband committed adultery
Law of contract
Marriage
Matrimony
Proposal for commitment
Proposed commitment
Show intercultural awareness
To commit adultery
Wedlock
Wife committed adultery

Traduction de «to commit adultery » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






bought deal | bought deal commitment | direct underwriting | direct underwriting commitment | firm commitment | firm underwriting | firm underwriting commitment

vaste overname | vaste overneming | volledige inschrijving | voltekening


commitment proposal | proposal for commitment | proposed commitment

voorstel tot het aangaan van een betalingsverplichting


commitment of expenditure [ commitment appropriation | commitment authorisation ]

aangaan van betalingsverplichtingen [ machtiging aangaande betalingsverplichtingen | vastleggingskrediet ]


marriage [ adultery | matrimony | wedlock ]

huwelijk [ echtbreuk | overspel ]


commit to intercultural awareness | commit to multi cultural awareness | evidence intercultural awareness | show intercultural awareness

intercultureel bewustzijn tonen | multiculturele kennis tonen


Double outlet right ventricle with doubly committed ventricular septal defect

dubbele outlet rechterventrikel met doubly-committed ventrikelseptumdefect


contract [ conclusion of a contract | contract law | contractual agreement | contractual commitment | law of contract | Contract law(STW) ]

contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A. whereas 43-year-old mother of two Sakineh Mohammadi Ashtiani awaits execution by stoning on the charge of committing adultery after having already received 99 lashes in 2006 as punishment,

A. overwegende dat de 43-jarige Sakineh Mohammadi Ashtiani, moeder van twee kinderen, veroordeeld is tot de dood door middel van steniging op beschuldiging van het plegen van overspel, nadat ze in 2006 als straf reeds 99 zweepslagen had gekregen,


– having regard to the case of Sakineh Mohammadi Ashtiani, facing the death penalty for allegedly having committed adultery, on death row since 2006,

– gezien het geval van Sakineh Mohammadi Ashtiani, die ter dood is veroordeeld, zogenaamd omdat zij overspel gepleegd zou hebben, en sinds 2006 op de uitvoering van het vonnis wacht,


A. whereas the court headed by Judge Hatim Abdurrahman Mohamed Hasan sentenced Amouna Abdallah Daldoum (a 23-year-old woman) and Sadia Idries Fadul (a 22‑year-old woman from the Tama tribe, Darfur) on 6 March 2007 and 13 February 2007 respectively to death by stoning for having committed adultery,

A. overwegende dat de rechtbank onder de leiding van rechter Hatim Abdurrahman Mohamed Hasan op 13 februari 2007 Mw. Sadia Idries Fadul (22 jaar oud en lid van de Tama-stam, Darfur) en op 6 maart 2007 Mw. Amouna Abdallah Daldoum (23 jaar oud) wegens overspel tot de dood door steniging veroordeelde,


A. whereas a criminal court in Managil province, Gazira state, central Sudan, headed by Judge Hatim Abdurrahman Mohamed Hasan, sentenced Sadia Idriss Fadul (a 22-year-old female from the Fur ethnic group, Darfur) and Amouna Abdallah Daldoum (a 23-year-old female of the Tama ethnic group, Darfur) on 13 February 2007 and 6 March 2007 respectively to death by stoning for having committed adultery,

A. overwegende dat een strafrechtbank in de provincie Managil (Gazira, centraal Soedan), onder de leiding van rechter Hatim Abdurrahman Mohamed Hasan op 13 februari 2007 Mw. Sadia Idriss Fadul (22 jaar oud en lid van de Fur-stam, Darfur) en op 6 maart 2007 Mw. Amouna Abdallah Daldoum (23 jaar oud en lid van de Tama-stam, Dafur) wegens overspel tot de dood door steniging veroordeelde,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. whereas on 26 August 2002 the Upper Sharia Court of New Gawu in Niger State sentenced to death by stoning for committing adultery two young lovers, Ahmadu Ibrahim and Fatima Usman,

B. overwegende dat het Sharia-hooggerechtshof van Nieuw Gawu in de staat Niger op 26 augustus 2002 twee jonge geliefden, Ahmadu Ibrahim en Fatima Usman, heeft veroordeeld tot de doodstraf door steniging wegens overspel,


w