M. whereas housing is a basic necessity in respect of which Member States lay down, in line with their own policy choices, minimum standards of habitability and comfort, specific urban planning and construction rules and maximum income percentages, with some regulating house price increases and even establishing mechanisms for providing social assistance or tax support to help out with what is a leading item of household expenditure;
M. overwegende dat huisvesting een basisbehoefte is waarvoor de lidstaten, op grond van hun eigen beleidskeuzen, minimumnormen voor bewoonbaarheid en comfort, specifieke regels voor de (steden)bouw en een bovengrens voor de inspanningen op dit gebied vastleggen, waarvoor sommige lidstaten de ontwikkeling van de prijzen voor woningen in de hand houden en waarvoor lidstaten soms zelfs speciale sociale voorzieningen of fiscale steunregelingen in het leven roepen waardoor deze grootste uitgavenpost van de huishoudens kan worden beïnvloed;