It is obvious that in countries such as Italy, this law is superfluous because the period on full pay is much longer than the minimum period laid down by the directive, and the periods when women can be absent from work to look after their children extend up to eight years of age.
Het spreekt voor zich dat in landen zoals Italië een dergelijke norm overbodig is, aangezien de volledig doorbetaalde periode veel langer is dan de minimale periode die door de richtlijn wordt opgelegd, en de periode waarin de vrouw de mogelijkheid heeft om van haar werk afwezig te zijn om voor haar kind te zorgen, zich uitstrekt tot acht jaar.