Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Total column content of ozone
Total column ozone depletion

Traduction de «total column ozone depletion » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
total column ozone depletion

verarming van de volledige ozonkolom


total column content of ozone

totale inhoud van de ozonkolom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The mechanism for the allocation of quantities of controlled substances allowed for laboratory and analytical uses should ensure that the quantity annually authorised under licences for individual producers and importers does not exceed 130 % of the annual average of the calculated level of controlled substances licensed for the producer or importer for essential laboratory and analytical uses in the years 2007 to 2009 and that the total quantity annually authorised under licences, including licences for hydrochlorofluorocarbons under Article 11(2) of Regulation (EC) No 1 ...[+++]

Het mechanisme voor de toewijzing van de hoeveelheden gereguleerde stoffen waarvan het gebruik voor analytische en laboratoriumtoepassingen is toegestaan, moet ervoor zorgen dat de hoeveelheid waarvoor aan afzonderlijke producenten en importeurs vergunningen worden afgegeven, niet meer bedraagt dan 130 % van het jaargemiddelde van het berekende niveau van de gereguleerde stoffen waarvoor in de jaren 2007 tot en met 2009 aan de producent of importeur een vergunning is afgegeven voor essentiële analytische en laboratoriumtoepassingen en dat de totale hoeveelheid waarvoor vergunning wordt verleend, met inbegrip van de vergunningen voor chlo ...[+++]


The indicators of biodiversity include, inter alia, the proportion of land area covered by forest, CO2 emissions, the proportion of total water resources used, consumption of ozone depleting substances, and the proportion of fish stocks within safe biological limits.

Indicatoren van biodiversiteit zijn onder andere het deel van het landoppervlak dat door bossen wordt bedekt, CO2-emissies, het deel van alle waterbronnen dat wordt gebruikt, de consumptie van stoffen die de ozonlaag afbreken en het deel de visbestanden dat binnen de veilige biologische grenzen valt.


Consequently, I totally agree with additional measures being taken to limit or even ban ozone-depleting substances.

Ik sta dus helemaal achter de aanvullende maatregelen die worden genomen om de ozonafbrekende stoffen te beperken of zelfs te verbieden.


In the column headed "Group" the words "Group IX" are inserted, in the column headed "Substance" the words "CH2BrC1 (halon 1011 bromochloromethane)" are inserted and in the column headed "Ozone-depleting potential" the number "0,12" is inserted;

In de kolom "Groep" worden de woorden "Groep IX" ingevoegd, in de kolom "Stof" worden de woorden "CH2 BrCl (halon 1011 broomchloormethaan)" ingevoegd en in de kolom "Ozonafbrekend vermogen" wordt het getal "0,12" ingevoegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Annex I the following words are added after Group VIII: In the column headed "Group" the words "Group IX" are inserted, in the column headed "Substance" the words "CH2BrC1 (halon 1011 bromochloromethane)" are inserted and in the column headed "Ozone-depleting potential" the number "0,12" is inserted.

5) In Bijlage I worden na Groep VIII de volgende woorden ingevoegd: In de kolom "Groep" worden de woorden "Groep IX" ingevoegd, in de kolom "Stof" worden de woorden "CH2BrCl (halon 1011 broomchloormethaan)" ingevoegd en in de kolom "Ozonafbrekend vermogen" wordt het getal "0,12" ingevoegd.


In Annex I, Group III, in the column headed “Substance” the words “CH2BrCl (halon 1011 bromochloromethane)" are inserted and in the column headed “Ozone-depleting potential” the number “0,12" is inserted.

5) In Bijlage I worden in Groep III in de kolom "Stof" de woorden "CH2BrCl (halon 1011 broomchloormethaan)" toegevoegd met in de kolom "Ozonafbrekend vermogen" het getal "0,12".


Total mass of substances including their isomers listed in Group VIII of Annex I to Regulation (EC) No 2037/2000 of the European Parliament and of the Council of 29 June 2000 on substances that deplete the ozone layer (OJ L 244, 29.9.2000, p. 1).

Totale massa van de stoffen van groep VIII van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 2037/2000 van het Europees Parlement en de Raad van 29 juni 2000 betreffende de ozonlaag afbrekende stoffen (PB L 244 van 29.9.2000, blz. 1).


In the column headed "Group" the words "Group IX" are inserted, in the column headed "Substance" the words "CH2BrC1 (halon 1011 bromochloromethane)" are inserted and in the column headed "Ozone-depleting potential" the number "0,12" is inserted;

in de kolom "Groep" wordt "Groep IX" toegevoegd, in de kolom "Stof" de woorden "CH2BrCl (halon 1011 broomchloormethaan)" en in de kolom "Ozonafbrekend vermogen" het getal "0,12";


- "ozone-depleting potential" means the figure specified in the third column of Annex I representing the potential effect of each controlled substance on the ozone layer,

- "ozonafbrekend vermogen": het getal in de derde kolom van bijlage I, dat het potentiële effect van elke gereguleerde stof op de ozonlaag weergeeft;


Trichloroethane Virgin for dispersive uses 546 Virgin for feedstock uses 0 Used or recycled substances 0 Total (ODP tonnes) 546 1 ODP: Ozone Depleting Potential

TRICHLOORETHAAN Grondstof voor divers gebruik 546 Grondstof voor basismateriaal 0 Gebruikte of gerecycleerde stoffen 0 Totaal (Tonnen ODP) 546 1 ODP : Ozone Depleting Potential (ozonafbrekend vermogen)




D'autres ont cherché : total column content of ozone     total column ozone depletion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'total column ozone depletion' ->

Date index: 2022-12-09
w