12. Acknowledges the fact that the European market is in a state of decline and crisis, including in the aut
omotive sector; considers it regrettable, however, that the Commission fails to analyse the fundamental causes of this decline such as the widely varying circumstances in the industry (firms,
market segments and types, products, sectors) and the large number of structural changes (of a demographic, sociological, behavioural, economic and technical nature) that are taking place on the demand side; believes, therefore, that, alo
...[+++]ngside Europe-wide cross-cutting action, measures specifically tailored to individual circumstances need to be taken at both national and European level in order to stimulate demand; 12. onderkent dat de Europese markt zich in een neergaande tendens en een crisissituatie bevindt, ook wat betreft de
automobielsector; acht het evenwel betreurenswaardig dat de Commissie de fundamentele oorzaken van deze neergang , zoals de sterk uiteenlopende omstandigheden in de sector (bedrijven, marktsegmenten en -categorieën, producten, branches) en de talrijke structurele veranderingen aan de vraagzijde (in demografisch, sociologisch, gedrags-, economisch en technisch opzicht) niet analyseert; is daarom van mening dat, om de vraag te stimuleren, niet alleen op nationaal maar ook op Europees niveau een gedifferentieerde aanpak nod
...[+++]ig is, naast een algemeen Europa-breed optreden;