The Commission confirms that under the terms of Article 27(1) and Article 30(2), any natural or legal person, or association not endowed with legal personality, which can show an interest in temporary withdrawal or suspension of preferential treatment, may communicate to the Commission or a Member State any information that may justify withdrawal or suspension.
De Commissie bevestigt dat in de context van artikel 27, lid 1, en artikel 30, lid 2, een natuurlijke persoon, rechtspersoon of vereniging zonder rechtspersoonlijkheid die kan aantonen belang te hebben bij de tijdelijke intrekking of schorsing van een preferentiële behandeling, aan de Commissie of een lidstaat informatie kan voorleggen die zo'n intrekking of schorsing rechtvaardigt.