We consider the changes to the wording – I am referring here to Amendments 36, 38, 39, 40 and 41, from 'preparing', for example, to 'drafting', working 'through its executive director' or the need for 'the endorsement of Member States' and the change from 'instructions' to 'operational guidance' – as a weakening of the text, in spite of the good intentions of Mrs Attwooll.
Naar het oordeel van de Commissie is flexibiliteit op dit punt gewenst en dient de situatie te blijven zoals die is. De Commissie beschouwt de voorgestelde wijzigingen in de formulering – ik doel hierbij op de amendementen 36, 38, 39, 40 en 41, bijvoorbeeld van “voorbereiden” in “opstellen”, de toevoeging “via zijn uitvoerend directeur” of de eis van “goedkeuring van de desbetreffende lidstaten” en de wijziging van “instructies” in “operationele begeleiding” – als een afzwakking van de tekst, ondanks de goede bedoelingen van mevrouw Attwooll.