Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
* * 7 jours
* concentrations en dioxines * 7 jours
* 100 = * 4 semaines * 3 mois =
*100
.
6
Névrose traumatique
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "* 100 = * 4 semaines * 3 mois = " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) (2) (3) (4) (5) (6) 0,580 7,42 0,50 3,58 6,02 0,12 2,552 7,42 2,21 15,77 26,50 0,54 4,640 7,42 4,02 28,68 48,18 0,97 (3) = [(1) * (2) * 7 jours] / 60 kg (4) = [(3) / TWI] * 100 (5) = (3) * 4 semaines * 3 mois (6) = [(5) / exposition de fond (= 4,95 ng TEQ/ kg poids corporel)] *100

(3) = [(1) * (2) * 7 dagen] / 60 kg (4) = [(3) / TWI] * 100 (5) = (3) * 4 weken * 3 maand (6) = [(5) / basisblootstelling (= 4,95 ng TEQ/kg lichaamgewicht)] *100


(1) (2) (3) (4) (5) 5,15 1,68 12,02 20,19 0,41 (2) = [(1) * concentrations en dioxines * 7 jours] / 60 kg (3) = (2) / TWI] * 100 (4) = (2) * 4 semaines * 3 mois (5) = [(4) / exposition de fond (= 4,95 ng TEQ/ kg poids corporel] *100

(1) (2) (3) (4) (5) 5,15 1,68 12,02 20,19 0,41 (2) = [(1) * dioxineconcentraties * 7 dagen] / 60 kg (3) = [(2) / TWI] * 100 (4) = (2) * 4 weken * 3 maand (5) = [(4) / basisblootstelling (= 4,95 ng TEQ/kg lichaamgewicht)] *100


2 Bruxelles – Rue du midi, 111 la 1 ère et la 3 e semaine du mois de 14h à 16h30 (le vendredi de 14h à 15h) la 2 e et la 4 e semaine du mois de 13h à 16h30 (le vendredi de 13h à 15h)

2 Brussel – Zuidstraat 111 1e en 3e week van de maand: 14-16.30 u (vrijdag 14-15 u.) 2e en 4e week van de maand: 13-16.30 u (vrijdag 13-15 u).


2 Bruxelles – Rue du Midi 111 & 02 506 98 61 la 1 ère et la 3 e semaine du mois : 8h30-12h & 13h-16h30 (15h le vendredi) la 2 e et la 4 e semaine du mois : 13h-16h30 (15h le vendredi)

2 Brussel – Zuidstraat 111 & 02 506 98 61 1e en 3e week van de maand: 8.30-12 uur & 13-16.30 uur (vr tot 15 u.) 2e en 4e week van de maand: 13-16.30 uur (vr tot 15 u).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La 1ère et la 3ème semaine du mois de 14h à 16h30 (le vendredi de 14h à 15h)

1e en 3e week van de maand: 14-16.30 uur (vrijdag tot 15 u).


La durée maximale de cette prolongation est de 24 semaines (± 5 mois et demi).

Deze verlenging mag niet langer dan 24 weken (ongeveer vijfeneenhalve maand) duren.


Parmi 30 veaux âgés de 4 à 6 mois infectés expérimentalement par voie orale avec 100 g d’un pool de 75 encéphales de bovins atteints cliniquement d’ESB, deux animaux abattus à l’âge de 38 et 40 mois n’ont pas montré de signes cliniques de la maladie [6].

Bij 30 kalveren, van 4 tot 6 maanden oud, die experimenteel werden besmet via orale wijze met 100g hersenen afkomstig van een pool van 75 hersenen van runderen met een klinische BSE besmetting, hebben twee dieren, geslacht op de leeftijd van 38 tot 40 maanden, geen klinische symptomen van de ziekte vertoond [6].


cicatrisé est à bord ; (CE 1/2005, Annexe I Chap. I Art. 2. d) q il y a des animaux trop jeunes à bord (porcelets de moins de trois semaines, agneaux de moins d’une semaine, et veaux de moins de 10 jours, sauf si la distance est inférieure à 100 km) ; (CE 1/2005, Annexe I Chap. I Art. 2. e) q Les femelles en lactation des espèces bovine, ovine et caprine qui ne

drie weken, lammeren van minder dan een week of kalveren van minder dan tien dagen betreft, tenzij zij over minder dan 100 km worden vervoerd; (EU 1/2005, Bijlage I Hoofdstk I, 2e) q Zogende koeien, ooien en geiten die niet vergezeld worden door hun jongen, moeten minimaal om de twaalf uur gemolken worden (EU 1/2005, Bijlage I Hoofdstk I, 6)


Les animaux qui sont dans leur dernier mois de gestation ou qui ont vêlé durant la semaine précédente ne sont pas transportables.

Les animaux qui sont dans leur dernier mois de gestation ou qui ont vêlé durant la semaine précédente ne sont pas transportables.


Lors d’une infection expérimentale, par voie orale, de 30 veaux âgés de 4 à 6 mois avec 100 g d’un pool de 75 encéphales de bovins atteints cliniquement d’ESB, la protéine prion PrP res a été détectée [3, 5, 6] :

Bij een experimentele, orale besmetting van 30 kalveren van 4 tot 6 maanden oud, met 100g hersenen afkomstig van een pool van 75 hersenen van met BSE klinisch besmette runderen, werd het prioneiwit PrP res aangetroffen [3, 5, 6] :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

* 100 = * 4 semaines * 3 mois = ->

Date index: 2022-11-04
w