Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
* Biffer la mention inutile

Traduction de «* biffer la mention inutile » (Français → Néerlandais) :



(1) Cocher la mention utile (2) Biffer la mention inutile (3) En cas de demande d'un forfait C (4) Le cas échéant indiquer l'adresse.

(1) Aankruisen wat past (2) Schrappen wat niet past (3) Indien het een aanvraag voor een forfait C betreft (4) In voorkomend geval het adres vermelden


(1) Biffer la mention inutile (2) Cocher le motif de la délivrance de l'attestation (3) Préciser le motif qui justifie la délivrance de l'attestation (4) Date d'échéance.

(1) De onnodige vermelding doorhalen (2) De reden van afgifte van het attest aankruisen (3) De bijzondere reden van afgifte van het attest nauwkeurig vermelden (4) Vervaldatum.


(1) Biffer la mention inutile (2) Je joins sous pli fermé, adressé au médecin-conseil, l'échelle d'évaluation étayant la demande d'allocation (3) Je joins sous pli fermé, adressé au médecin-conseil, l'échelle d'évaluation et je certifie que la date du bilan diagnostique spécialisé figure dans le dossier de soins du patient (4) Seuls les centres de soins de jour pour personnes souffrant d’une maladie grave, agréés par l’autorité compétente, peuvent solliciter une allocation forfaitaire pour cette catégorie.

(1) Schrappen wat niet past (2) Hierbij voeg ik onder gesloten omslag, gericht aan de adviserend geneesheer, de evaluatieschaal tot staving van de aanvraag om tegemoetkoming (3) Hierbij voeg ik onder gesloten omslag, gericht aan de adviserend geneesheer, de evaluatieschaal en attesteer ik dat de datum waarop het gespecialiseerd diagnostisch bilan werd uitgevoerd zich bevindt in het verzorgingsdossier van de patiënt (4) Enkel de centra voor dagverzorging voor personen met een ernstige ziekte, die erkend zijn door de bevoegde overheid, kunnen aanspraak maken op een forfaitaire tegemoetkoming voor deze categorie.


(1) Mettre une croix dans la case appropriée (2) Le dernier chiffre significatif du numéro doit être porté dans la dernière case de droite (3) Biffer la mention inutile (4) Dans ce cas, il appartient au service administratif de l’organisme assureur d’en informer le médecin-conseil au moyen du présent document.

(1) Een kruisje in het desbetreffende vakje aanbrengen (2) Het laatste cijfer van het nummer moet telkens in het laatste vakje rechts komen (3) Doorhalen wat niet van toepassing is (4) In dat geval moet de administratieve dienst van de verzekeringsinstelling de adviserend geneesheer hiervan met dit


(1) Biffer les mentions inutiles (2) En cas de réadmission ou de transfert interne, il y a lieu d'indiquer la date et l'heure de réadmission (3) Cocher la case adéquate.

(1) Schrappen wat niet past (2) Bij wederopneming moet de datum en het uur van wederopneming worden vermeld (3) Aankruisen wat past.




(1) Nom, prénom et adresse du médecin (2) Nom, prénom et adresse du patient (3) Date à laquelle l’affection a été constatée la première fois (4) Indication de la nature de l’affection (*) Biffer la mention inutile

(1) Naam, voornaam en adres van de arts (2) Naam, voornaam en adres van de patiënt (3) Datum op dewelke de aandoening voor het eerst vastgesteld werd (4) Vermelding van de aarde van aandoening (*) Schrappen wat niet past




(1) Biffer les mentions inutiles (2) Maisons de repos et de soins =.

(1) Schrappen wat niet past (2) Rust- en verzorgingstehuis =.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

* biffer la mention inutile ->

Date index: 2023-06-26
w