Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "*ajusté pour le score de hasford " (Frans → Nederlands) :

*Ajusté pour le score de Hasford et indique une significativité statistique à un degré de significativité nominal

* Gecorrigeerd voor Hasfordscore en wijzend op een statistisch significante uitkomst op een vooraf gedefinieerd


*Ajusté pour le score de Hasford et indique une significativité statistique à un degré de significativité nominal

* Gecorrigeerd voor Hasfordscore en wijzend op een statistisch significante uitkomst op een vooraf gedefinieerd


Les caractéristiques à l'inclusion étaient bien équilibrées entre les deux groupes de traitement quant à l'âge (l'âge médian était de 46 ans pour le groupe SPRYCEL et de 49 ans pour le groupe imatinib avec 10% et 11% de patients âgés de 65 ans ou plus, respectivement), au sexe (femmes 44% et 37%, respectivement), et race (caucasiens 51% et 55%; asiatiques 42% et 37%, respectivement), A l'inclusion, la distribution du score de Hasford était similaire dans les groupes de traitement SPRYCEL et imatinib (risque bas: 33% et 34%; risque i ...[+++]

De uitgangskenmerken in de twee behandelgroepen waren goed vergelijkbaar, zowel wat betreft de leeftijd (de mediane leeftijd in de SPRYCEL groep was 46 jaar en in de imatinibgroep 49 jaar, terwijl respectievelijk 10% en 11% van de patiënten ouder was dan 65 jaar), het geslacht (respectievelijk 44% en 37% vrouwen) als het ras (respectievelijk 51% en 55% blank en 42% en 37% Aziatisch). Bij het begin van het onderzoek was de verdeling van de Hasfordscores in de met SPRYCEL en imatinib behandelde groepen vergelijkbaar (respectievelijk laag risico: 33% en 34%; middelmatig risico: 48% en 47%; hoog risico: 19% en 19%).


Les caractéristiques à l'inclusion étaient bien équilibrées entre les deux groupes de traitement quant à l'âge (l'âge médian était de 46 ans pour le groupe SPRYCEL et de 49 ans pour le groupe imatinib avec 10% et 11% de patients âgés de 65 ans ou plus, respectivement), au sexe (femmes 44% et 37%, respectivement), et race (caucasiens 51% et 55%; asiatiques 42% et 37%, respectivement), A l'inclusion, la distribution du score de Hasford était similaire dans les groupes de traitement SPRYCEL et imatinib (risque bas: 33% et 34%; risque i ...[+++]

De uitgangskenmerken in de twee behandelgroepen waren goed vergelijkbaar, zowel wat betreft de leeftijd (de mediane leeftijd in de SPRYCEL groep was 46 jaar en in de imatinibgroep 49 jaar, terwijl respectievelijk 10% en 11% van de patiënten ouder was dan 65 jaar), het geslacht (respectievelijk 44% en 37% vrouwen) als het ras (respectievelijk 51% en 55% blank en 42% en 37% Aziatisch).


Score moyen ajusté des symptômes (SMAS) : score moyen des symptômes quotidiens, ajusté en fonction de la consommation de médicaments (pour chaque patient, utilisant les scores quotidiens des symptômes et le score quotidien d'utilisation des médicaments symptomatiques de secours).

Gemiddelde gecorrigeerde symptoomscore (GGSS): Gemiddelde symptoomscores gecorrigeerd voor medicatiegebruik (voor elke patiënt, die dagelijks symptoomscores bijhoudt en die dagelijks medicatie gebruikt).


Score moyen ajusté des symptômes (SMAS) : score moyen des symptômes quotidiens, ajusté en fonction de la consommation de médicaments (pour chaque patient, en utilisant les scores quotidiens des symptômes et le score quotidien d'utilisation des médicaments symptomatiques de secours).

Gemiddelde gecorrigeerde symptoomscore (GGSS): Gemiddelde symptoomscore gecorrigeerd voor medicatiegebruik (voor elke patiënt, die dagelijkse symptoomscores bijhoudt en die dagelijks medicatie gebruikt) .


L’analyse a montré que le T-score utilisé habituellement pour indiquer un risque de fracture accru (-2,5) doit être ajusté pour les diabétiques vers -1,9 pour les femmes et -2,1 pour les hommes.

Uit de analyse bleek dat de T-score die gebruikelijk is om een verhoogd fractuurrisico aan te duiden (-2,5) voor diabetici zou meten bijgesteld worden tot -1,9 voor vrouwen en -2,1 voor mannen.


Les méthodes permettant de profiler les dispensateurs de soins comportent trois étapes : (1) une étape d’ajustement pour les différences de risque entre les patients, (2) le choix d’un IQC (il peut s’agir d’un score composite), et (3) la comparaison proprement dite.

In methoden om zorgverleners te benchmarken kunnen drie stappen onderscheiden worden: 1) risicocorrectie, (2) de keuze van een KI (die een samengestelde score kan zijn), en (3) de benchmarking zelf.


En effet, le score GHQ moyen est de 1,1 en région flamande contre 1,6 à Bruxelles et 1,5 en Wallonie, et cette différence est significative après ajustement pour l’âge et le sexe.

Thus, the average GHQ score is 1,1 in the Flemish region, compared to 1,6 in Brussels and 1,5 in the Walloon region, a difference that is significant after adjustment for age and gender.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

*ajusté pour le score de hasford ->

Date index: 2025-01-07
w