Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chute sur ou depuis les escaliers
Chute sur ou depuis les marches
Chute sur ou depuis un escalier mécanique

Traduction de «*depuis lors » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


accident causé en sautant depuis des locaux commerciaux en feu

ongeval veroorzaakt door springen van brandend commercieel pand


accident causé par un objet jeté depuis un téléphérique, ne fonctionnant pas sur des rails

ongeval veroorzaakt door voorwerp gegooid van kabelbaan, niet lopend op rails


noyade accidentelle ou immersion en pêchant depuis la rive, la berge ou une structure fixée

onopzettelijke verdrinking of onderdompeling tijdens visvangst vanop kust, oever of vaste structuur


accident causé en sautant depuis un bâtiment public en feu

ongeval veroorzaakt door springen van brandend openbaar gebouw


accident impliquant un saut depuis un téléphérique, pas sur des rails

ongeval met sprong van kabelbaan, niet op rails






noyade accidentelle et immersion en chassant, sauf depuis bateau ou avec un équipement de plongée

onopzettelijke verdrinking en onderdompeling tijdens jacht, met uitzondering van van boot of met duikuitrusting


accident de véhicule à traction animale impliquant une chute depuis un véhicule à traction animale, cavalier d'un animal blessé

ongeval met door dieren getrokken voertuig met val van door dieren getrokken voertuig, ruiter van dier gewond
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
*Depuis lors, l'arrêté royal du 6 juin 1997 a imposé la présence d'un médecin lors de la pratique d'une vaccination.

* Sedertdien stelde het koninklijk besluit van 6 juni 1997 de aanwezigheid van een arts bij de toediening van een vaccin verplicht.


Depuis lors, c’est le statut OMNIO qui est en vigueur, en remplacement du statut VIPO, appliqué depuis 2002.

Sindsdien is het OMNIO-statuut in werking, ter vervanging van het WIGW-statuut dat sinds 2002 in voege was.


Depuis lors, le Conseil national a eu connaissance de la constitution de 42 commissions d'éthique, dont vous trouverez la liste ci-joint.

De Nationale Raad werd sindsdien ingelicht over de oprichting van 42 ethische commissies waarvan U bijgaand de lijst wordt overgemaakt.


Beaucoup de problèmes ont disparu depuis lors.

Sindsdien zijn een hele reeks problemen verdwenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis lors, toute demande d’intervention forfaitaire introduite par ces institutions auprès des organismes assureurs (O.A) doit comprendre, adressés sous pli fermé au médecin-conseil.

Sindsdien moet elke aanvraag tot forfaitaire tegemoetkoming welke die instellingen bij de verzekeringsinstellingen (V. I’. s) indienen, het volgende bevatten:


Depuis lors, trois méta-analyses (6,7,8) n'ont pas montré de différence d'efficacité cardiovasculaire entre les molécules plus anciennes (bêtabloquants et diurétiques) et les plus récentes (antagonistes calciques, inhibiteurs de l'enzyme de conversion et sartans).

Sindsdien konden drie meta-analyses (6, 7, 8) geen verschil aantonen in de cardiovasculaire werkzaamheid van de oudere klassen antihypertensiva (diuretica en beta-blokkers) met de nieuwere klassen antihypertensiva (calciumantagonisten, ACE-inhibitoren en sartanen).


Depuis lors, nous avons connu une évolution positive au niveau du traitement et de l’accompagnement des personnes souffrant d’affections neuromusculaires.

Sindsdien hebben we een positieve evolutie gekend in de behandeling en begeleiding van mensen met neuromusculaire aandoeningen.


des barèmes dans certaines institutions de soins (Mon. 11. 10.2002) ; abrogé depuis lors par l’A.R. du 17.08.2007 (art. 62, Mon. 21. 09.2007).

des barèmes dans certaines institutions de soins (Mon. 11. 10.2002) ; abrogé depuis lors par l’A.R du 17.08.2007 (art. 62, Mon. 21. 09.2007).


Depuis lors, le pourcentage de la population qui bénéficie d’une intervention complémentaire est passé de 86% à 92%.

Sinds dan is het percentage van de bevolking dat geniet van een aanvullende tegemoetkoming gestegen van 86% tot 92%.


Depuis lors, trois méta-analyses (5,6,7) n'ont pas montré de différence d'efficacité cardiovasculaire entre les molécules plus anciennes (bêtabloquants et diurétiques) et les plus récentes (antagonistes calciques, inhibiteurs de l'enzyme de conversion et sartans).

Sindsdien konden drie meta-analyses (5, 6, 7) geen verschil aantonen in de cardiovasculaire werkzaamheid van de oudere klassen antihypertensiva (diuretica en bètablokkers) met de nieuwere klassen antihypertensiva (calciumantagonisten, ACE-inhibitoren en sartanen).




D'autres ont cherché : *depuis lors     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

*depuis lors ->

Date index: 2024-05-14
w