Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base du premier métacarpien
Kit de premiers secours médicamenteux
Kit de premiers secours non médicamenteux réutilisable
Première vertèbre lombaire
Première vertèbre thoracique

Traduction de «15 premiers » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.


pansement de premiers secours à gel hydrophile antimicrobien absorbant les exsudats

antimicrobieel snelverband met absorptie van exsudaat waardoor vorming van hydrofiele gel






kit de premiers secours non médicamenteux à usage unique

eerstehulpset zonder medicatie voor eenmalig gebruik


kit de premiers secours non médicamenteux réutilisable

herbruikbare eerstehulpset zonder medicatie






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
78 4 Modules 79 6 Modules 80 3 modules 81 5 modules 8 Densité exprimée en G/ml uniquement pour les produits dont la quantité peut être décrite en poids et en volume (sinon toujours 1) 9 Signe honoraire 901 *: dispensation telle quelle - base de remboursement majorée de 40% - aucun honoraire 902 G: dispensation telle quelle - base de remboursement majorée de 40% - honoraire 10 Signe intervention personnelle 1001 A: gratuité pour le bénéficiaire 11 Signe restriction 1101 +: sont exclues du remboursement les préparations magistrales contenant des matières premières affectées du signe «+», lorsque ces matières premières sont prescrites isolé ...[+++]

78 4 Modules 79 6 Modules 80 3 modules 81 5 modules 8 Densiteit uitgedrukt in G/ml, enkel voor de producten waarvan de hoeveelheid kan beschreven worden in gewicht en volume (indien niet, steeds 1) 9 Teken honoraria 901 *: afgeleverd alsdusdanig - vergoedingsbasis vermeerderd met 40% - geen honorarium 902 G: afgeleverd alsdusdanig - vergoedingsbasis vermeerderd met 40% - honorarium 10 Teken persoonlijke tussenkomst 1001 A: gratis voor de rechthebbende 11 Teken beperking 1101 +: zijn van vergoeding uitgesloten, de magistrale bereidingen die grondstoffen bevatten waaraan het teken «+» is toegekend, als die grondstoffen afzonderlijk, onderling vermengd of vermengd met de hulpstoffen die zijn ingeschreven in hoofdstuk V van de lijst, worden voo ...[+++]


PARAMETRE DEFINITION B0510 Longueur A ou N Record_type_cd B0510 X 5 A sender_cd N° Agrément X 3 A Year 2012 X 4 N Period_cd 12 X 2 N Item_01 VIDE 0 Item_02 Type budgétaire X 1-3 A Item_03 VIDE 0 Item_04 VIDE 0 Item_05 VIDE 0 Item_06 VIDE 0 Item_07 VIDE 0 Item_08 VIDE 0 Item_09 VIDE 0 Item_10 Type de données X 3 A Item_11 Date d’acquisition (l’achat d’appareillage) X 6 N Item_12 Valeur (l’achat d’appareillage) X 15.2 N Item_13 Première date (des coûts d’upgrading) X 6 N Item_14 Première valeur (des coûts d’upgrading) X 15.2 N Item_15 Deuxième date (des coûts d’upgrading) X 6 N Value Deuxième valeur (des coûts d’upgrading) X 15.2 N

PARAMETER DEFINITIE B0510 Lengte A of N Record_type_cd B0510 X 5 A sender_cd Erkenningsnummer X 3 A Year 2012 X 4 N Period_cd 12 X 2 N Item_01 LEEG 0 Item_02 Type budget X 1-3 A Item_03 LEEG 0 Item_04 LEEG 0 Item_05 LEEG 0 Item_06 LEEG 0 Item_07 LEEG 0 Item_08 LEEG 0 Item_09 LEEG 0 Item_10 Type gegevens X 3 A Item_11 Datum van verwerving (aankoop apparatuur) X 6 N Item_12 Waarde (aankoop apparatuur) X 15.2 N Item_13 Eerste datum (“upgrade” kosten) X 6 N Item_14 Eerste waarde (“upgrade” kosten) X 15.2 N Item_15 Tweede datum (“upgrade” kosten) X 6 N Value Tweede waarde (“upgrade” kosten) X 15.2 N


Par la référence qu’elle fait à l’article 5 de la loi du 5 juillet 1994, la disposition attaquée priverait la seconde catégorie d’entreprises pharmaceutiques visée en B.9.1 du bénéfice de l’exclusion prévue par l’article 191, premier alinéa, 15°, alinéa 4, 3°, de la loi du 14 juillet 1994, et, partant, du droit de jouir sans discrimination des droits que leur conféreraient l’article 26, paragraphes 1 et 2, l’article 28, paragraphe 2, première phrase, et l’article 126, premier alinéa, de la directive précitée du 6 novembre 2001.

Door te verwijzen naar artikel 5 van de Wet van 5 juli 1994 zou de bestreden bepaling de tweede categorie van farmaceutische ondernemingen bedoeld in B.9.1 het voordeel ontzeggen van de uitsluiting bepaald in artikel 191, eerste lid, 15°, vierde lid, 3°, van de Wet van 14 juli 1994 en derhalve het recht om zonder discriminatie de rechten te genieten die artikel 26, leden 1 en 2, artikel 28, lid 2, eerste zin, en artikel 126, eerste alinea, van de voormelde richtlijn van 6 november 2001 aan hen zouden toekennen.


1 M01AE DERIVES DE L'ACIDE PROPIONIQUE 17,7% 321 2,1% 877 40,8% 1 2 J01CA PENICILLINES A LARGE SPECTRE 13,8% 250 1,1% 233 10,8% 2 3 J01FF LINCOSANIDES 13,4% 242 5,2% 45 2,1% 8 4 J01CR ASSOCIATIONS DE PENICILLINES, INHIB. DE LA BETALACTAMASE INCLUS 11,7% 212 0,7% 166 7,7% 3 5 J01FA MACROLIDES 11,2% 203 0,8% 66 3,1% 5 6 M01AB DERIVES DE L'ACIDE ACETIQUE ET SUBSTANCES APPARENTEES 3,7% 66 0,3% 128 6,0% 4 7 J01DB CEPHALOSPORINES DE LA PREMIERE GENERATION 2,1% 38 1,9% 15 0,7% 19 8 M01AC OXICAMES 1,8% 32 0,1% 50 2,3% 6 9 N02AB DERIVES DE LA PHENYLPIPERIDINE 1,3% 24 0,1% 7 0,3% 30 10 J02AC DERIVES TRIAZOLES 1,3% 24 0,1% 3 0,2% 45 11 N02AX AUTRES OPIACES 1,3% 24 0,1% 15 0,7% 20 12 C10AA INHIBITEURS DE LA HMG-CoA REDUCTASE (STATINES) 1,2% 22 0,0% 47 ...[+++]

1 M01AE PROPIONZUURDERIVATEN 17,7% 321 2,1% 877 40,8% 1 2 J01CA PENICILLINES MET BREED SPECTRUM 13,8% 250 1,1% 233 10,8% 2 3 J01FF LINCOSAMIDEN 13,4% 242 5,2% 45 2,1% 8 4 J01CR COMBINATIEPREPARATEN VAN PENICILLINES, INCL. BETALACTAMASE-REMMERS 11,7% 212 0,7% 166 7,7% 3 5 J01FA MACROLIDEN 11,2% 203 0,8% 66 3,1% 5 6 M01AB AZIJNZUURDERIVATEN EN VERWANTE STOFFEN 3,7% 66 0,3% 128 6,0% 4 7 J01DB CEFALOSPORINES VAN DE EERSTE GENERATIE 2,1% 38 1,9% 15 0,7% 19 8 M01AC OXICAMDERIVATEN 1,8% 32 0,1% 50 2,3% 6 9 N02AB FENYLPIPERIDINEDERIVATEN 1,3% 24 0,1% 7 0,3% 30 10 J02AC TRIAZOLDERIVATEN 1,3% 24 0,1% 3 0,2% 45 11 N02AX OVERIGE OPIOIDEN 1,3% 24 0,1% 15 0,7% 20 12 C10AA HMG-CoA REDUCTASEREMMERS (STATINES) 1,2% 22 0,0% 47 2,2% 7 13 A02BC INHIBITOREN VAN ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1 M01AE DERIVES DE L'ACIDE PROPIONIQUE 18,0% 337 2,1% 827 39,6% 1 2 J01FF LINCOSANIDES 13,1% 246 5,3% 46 2,2% 9 3 J01CA PENICILLINES A LARGE SPECTRE 12,5% 234 1,1% 208 9,9% 2 4 J01FA MACROLIDES 11,9% 224 0,8% 64 3,1% 6 5 J01CR ASSOCIATIONS DE PENICILLINES, INHIB. DE LA BETALACTAMASE INCLUS 11,1% 207 0,6% 157 7,5% 3 6 M01AB DERIVES DE L'ACIDE ACETIQUE ET SUBSTANCES APPARENTEES 3,4% 63 0,3% 111 5,3% 4 7 M01AC OXICAMES 2,3% 44 0,2% 67 3,2% 5 8 J01DB CEPHALOSPORINES DE LA PREMIERE GENERATION 2,2% 42 1,8% 15 0,7% 17 9 J02AC DERIVES TRIAZOLES 1,9% 35 0,1% 5 0,2% 39 10 M01AX AUTRES ANTI-INFLAMMATOIRES/ANTIRHUMASTISMAUX NON STEROIDIENS 1,8% 34 0,5% 47 2,3% 7 11 A02BC INHIBITEURS DE LA POMPE A PROTONS 1,3% 25 0,0% 25 1,2% 11 12 C10AA INHIBITEURS DE ...[+++]

1 M01AE PROPIONZUURDERIVATEN 18,0% 337 2,1% 827 39,6% 1 2 J01FF LINCOSAMIDEN 13,1% 246 5,3% 46 2,2% 9 3 J01CA PENICILLINES MET BREED SPECTRUM 12,5% 234 1,1% 208 9,9% 2 4 J01FA MACROLIDEN 11,9% 224 0,8% 64 3,1% 6 5 J01CR COMBINATIEPREPARATEN VAN PENICILLINES, INCL. BETALACTAMASE-REMMERS 11,1% 207 0,6% 157 7,5% 3 6 M01AB AZIJNZUURDERIVATEN EN VERWANTE STOFFEN 3,4% 63 0,3% 111 5,3% 4 7 M01AC OXICAMDERIVATEN 2,3% 44 0,2% 67 3,2% 5 8 J01DB CEFALOSPORINES VAN DE EERSTE GENERATIE 2,2% 42 1,8% 15 0,7% 17 9 J02AC TRIAZOLDERIVATEN 1,9% 35 0,1% 5 0,2% 39 10 M01AX OVERIGE NIET-STEROIDE ANTIINFLAMMATOIRE/ANTIRHEUMATISCHE MIDDELEN 1,8% 34 0,5% 47 2,3% 7 11 A02BC INHIBITOREN VAN DE PROTONPOMP 1,3% 25 0,0% 25 1,2% 11 12 C10AA HMG-CoA REDUCTASEREMMERS (STAT ...[+++]


Pour une notification d’exportation classique, l’exportateur doit fournir les informations décrites à l’annexe II du règlement 689/2008 à son Autorité Nationale Désignée* (DNA) (c’est-à-dire celle du pays dans lequel il est établi), et ce, au plus tard 30 jours avant la date prévue de la première exportation et au plus tard 15 jours avant la première exportation de chaque année civile suivante.

Voor een kennisgeving van gebruikelijke uitvoer moet de exporteur de informatie die wordt beschreven in de bijlage II van de verordening 689/2008 aan de Aangewezen Nationale Autoriteit* (ANA) doorgeven (t.t.z. de autoriteit van het land waar hij gevestigd is), en dit uiterlijk 30 dagen vóór de geplande datum van de eerste uitvoer en uiterlijk 15 dagen vóór de eerste uitvoer van elk volgend kalenderjaar.


La diminution est de 14% pour les spécialités dont le principe actif figure, au cours du semestre précédent, dans une spécialité qui était remboursable pour la première fois plus de 12 années auparavant ; la diminution est de 2,3% s’il s’agit d’une spécialité qui était remboursable pour la première fois plus de 15 ans auparavant.

En van die lijst betreft het enkel die waarvan, in de loop van het voorafgaande semester, het werkzaam bestanddeel voorkomt in een specialiteit die meer dan 12 jaar geleden voor het eerst vergoedbaar was of in een specialiteit die meer dan 15 jaar geleden voor het eerst vergoedbaar was. Van de eerste specialiteit daalt de prijs met 14% en van de tweede specialiteit met 2,3%.


DE LA BETALACTAMASE INCLUS 15,0% 2.008 1.321 9,9% 3 3 3 4 J01FA MACROLIDES 12,9% 1.735 491 3,7% 4 5 4 3 M01AE DERIVES DE L'ACIDE PROPIONIQUE 12,3% 1.653 3.862 29,0% 1 1 5 5 J01FF LINCOSANIDES 10,2% 1.373 245 1,8% 10 9 6 6 J01AA TETRACYCLINES 2,2% 301 314 2,4% 8 6 7 7 M01AB DERIVES DE L'ACIDE ACETIQUE ET SUBSTANCES APPARENTEES 2,0% 274 453 3,4% 5 4 8 9 J02AC DERIVES TRIAZOLES 1,7% 233 25 0,2% 51 55 9 8 M01AC OXICAMES 1,6% 213 315 2,4% 7 8 10 14 A02BC INHIBITEURS DE LA POMPE A PROTONS 1,4% 190 134 1,0% 16 21 11 11 C10AA INHIBITEURS DE LA HMG-CoA REDUCTASE 1,4% 185 253 1,9% 9 10 12 12 N06AB INHIBITEURS SELECTIFS DU RECAPTAGE DE LA SEROTONINE 1,2% 163 147 1,1% 15 15 13 15 N02AX AUTRES OPIACES 1,0% 132 79 0,6% 23 22 14 16 C08CA DERIVES DE LA DIH ...[+++]

VAN PENICILLINES, INCL. BETALACTAMASE-REMMERS 15,0% 2.008 1.321 9,9% 3 3 3 4 J01FA MACROLIDEN 12,9% 1.735 491 3,7% 4 5 4 3 M01AE PROPIONZUURDERIVATEN 12,3% 1.653 3.862 29,0% 1 1 5 5 J01FF LINCOSAMIDEN 10,2% 1.373 245 1,8% 10 9 6 6 J01AA TETRACYCLINES 2,2% 301 314 2,4% 8 6 7 7 M01AB AZIJNZUURDERIVATEN EN VERWANTE STOFFEN 2,0% 274 453 3,4% 5 4 8 9 J02AC TRIAZOLDERIVATEN 1,7% 233 25 0,2% 51 55 9 8 M01AC OXICAMDERIVATEN 1,6% 213 315 2,4% 7 8 10 14 A02BC INHIBITOREN VAN DE PROTONPOMP 1,4% 190 134 1,0% 16 21 11 11 C10AA HMG-CoA REDUCTASEREMMERS 1,4% 185 253 1,9% 9 10 12 12 N06AB SELECTIEVE SEROTONINE REUPTAKE INHIBITOREN 1,2% 163 147 1,1% 15 15 13 15 N02AX OVERIGE OPIOIDEN 1,0% 132 79 0,6% 23 22 14 16 C08CA DIHYDROPYRIDINEDERIVATEN 1,0% 128 175 1 ...[+++]


(°) d’application à partir du 15-5-2007 (A.R. 11-5-07 – M.B. 1-6 – art. 1) (°°) d’application à partir du 15-5-2007 (A.R. 11-5-07 – M.B. 1-6 – art. 1) (°°°) Cet alinéa doit être interprété comme suit : Les délais susvisés ne s'appliquent qu'aux infractions commises à partir du 15 mai 2007 et sont suspendus pendant le cours de toute procédure civile, pénale ou disciplinaire à laquelle le dispensateur est partie lorsque l'issue de cette procédure peut être déterminante pour l'examen de l'affaire par le fonctionnaire-dirigeant ou la Chambre de première instance (Loi 19-12-08 – M.B. 31-12 – éd. 3 – art. 38)

(°) van toepassing vanaf 15-5-2007 (K.B. 11-5-07 – B.S. 1-6 – art. 1) (°°) van toepassing vanaf 15-5-2007 (K.B. 11-5-07 – B.S. 1-6 – art. 1) (°°°) Dit lid wordt als volgt geïnterpreteerd: “De voornoemde termijnen zijn slechts van toepassing op inbreuken gepleegd vanaf 15 mei 2007 en worden opgeschort gedurende elke burgerlijke, strafrechterlijke of tuchtrechterlijke procedure waar de zorgverlener bij betrokken is, wanneer de afloop van deze procedure bepalend kan zijn voor het onderzoek van de zaak door de Leidend ambtenaar of de Kamer van eerste aanleg” (Wet 19-12-08 – B.S. 31-12 – ed. 3 – art. 38)


En effet, le projet prévoit d’utiliser au cours des 5 premières années (2009-2014) du sel contenant 15 ppm d’iode (15 µg d’iode par 1 g de NaCl) et d’augmenter ensuite la teneur du NaCl en iode à 20 ppm (dans les années 2014-2019), ce qui devrait augmenter progressivement l’apport iodé de 80 µg/jour (l’estimation actuelle) à 110 µg/jour pour atteindre ensuite un apport en iode de 150 µg/jour, donc une valeur proche de l’apport actuellement recommandé.

Het project voorziet inderdaad in de loop van de eerste 5 jaren (2009-2014) zout met alleen maar 15 ppm jodium (15 µg jodium per 1 g NaCl) te gebruiken om vervolgens (in de jaren 2014-2019) het jodiumgehalte van NaCl tot 20 ppm op te drijven, wat de jodiuminname geleidelijk van 80 µg/dag (huidige schatting) tot 110 µg/dag en nadien 150 µg/dag zou brengen, een waarde die dicht bij de thans aanbevolen inname ligt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

15 premiers ->

Date index: 2022-12-02
w