Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2 collaborateurs scientifiques " (Frans → Nederlands) :

Auteurs : Lodewyckx Katleen, sage-femme et collaborateur scientifique * Peeters Gert, collaborateur et expert en itinéraires cliniques* Spitz Bernard, chef de clinique en gynécologie* Blot Stijn, accoucheur et collaborateur scientifique en gynécologie ** Temmerman Marleen, chef du département de gynécologie ** Zhang Weihong, chercheur et épidémiologiste*** Alexander Sophie, gynécologue et épidémiologiste*** Mambourg Françoise, médecin-expert **** Ramaekers Dirk, directeur général ****

Auteurs : Lodewyckx Katleen, vroedvrouw en wetenschappelijk medewerker * Peeters Gert, stafmedewerker en expert klinische paden * Spitz Bernard, kliniekhoofd verloskunde-gynaecologie * Blot Stijn, vroedvrouw en wetenschappelijk medewerker verloskunde ** Temmerman Marleen, diensthoofd verloskunde ** Zhang Weihong, onderzoeker en epidemioloog *** Alexander Sophie, verloskundige en epidemioloog *** Mambourg Françoise, arts-expert **** Ramaekers Dirk, algemeen directeur ****


Le collaborateur scientifique de la K.U.Leuven s’est attelé spécifiquement aux objectifs de cette étude concernant les personnes limitées (au niveau physique, sensoriel, moteur et/ou mental) et le collaborateur scientifique de l’UGent s’est occupé des personnes dépendantes.

De wetenschappelijk medewerker van de K.U.Leuven legde zich specifiek toe op de objectieven van deze studie met betrekking tot personen met (fysieke, zintuiglijke, motorische en/of mentale) beperkingen en de wetenschappelijk medewerker van de UGent op de kwetsbare ouderen.


Pour étayer ce rapport d’un point de vue scientifique, il a été fait appel à deux collaborateurs scientifiques (Roos Leroy (Université catholique de Louvain) et Luc De Visschere (Université de Gand) et à un groupe consultatif (voir annexe A) composé de collaborateurs spécialisés dans les soins bucco-dentaires pour personnes à besoins particuliers de différentes université belges (Université catholique de Louvain, Université de Gand, UCL, ULB et ULg) et de représentants de la Verbond van Vlaamse Tandartsen (VVT), de la Société de Médecine Dentaire (SMD) et des Chambres Syndicales Dentaires (CSD).

Voor de wetenschappelijke onderbouw werd beroep gedaan op 2 wetenschappelijke medewerkers (Roos Leroy (K.U.Leuven) en Luc De Visschere (UGent)) en op een adviesgroep (zie bijlage 1.1 in hoofdstuk 1) samengesteld uit medewerkers met expertise in mondzorg voor personen met bijzondere noden van verschillende Belgische universiteiten (K.U.Leuven, UGent, UCL, ULB en ULg) en vertegenwoordigers van het Verbond van Vlaamse Tandartsen (VVT), de Société de Médecine Dentaire (SMD) en de Chambres Syndicales Dentaires (CSD).


Pour la réalisation des objectifs de cette étude, on a fait appel à un comité consultatif qui a été composé de collaborateurs de différentes universités belges (K.U.Leuven, UCL, UGent, ULB et ULG) ayant une expertise en soins bucco-dentaires chez les personnes nécessitant des soins particuliers; des représentants du Verbond der Vlaamse Tandartsen (VVT) (Fédération des Dentistes flamands), de la Société de Médecine Dentaire (SMD) et des Chambres Syndicales Dentaires (CSD) (voir chapitre 1) ainsi que 2 collaborateurs scientifiques.

Voor het realiseren van de objectieven van deze studie werd beroep gedaan op een adviescommissie die werd samengesteld uit medewerkers van verschillende Belgische universiteiten (K.U.Leuven, UCL, UGent, ULB en ULG) met expertise in mondzorg voor personen met bijzondere noden en vertegenwoordigers van het Verbond van Vlaamse Tandartsen (VVT), de Société de Médecine Dentaire (SMD) en de Chambres Syndicales Dentaires (CSD) (zie hoofdstuk 1) en 2 wetenschappelijke medewerkers.


La capacité du secrétariat scientifique est, quant à elle, très limitée (huit collaborateurs scientifiques) et n’a pas suivi l’augmentation du nombre d’experts.

De capaciteit van het wetenschappelijke secretariaat is echter zeer beperkt (acht wetenschappelijke medewerkers) en heeft de uitbreiding van het aantal experts niet gevolgd.


La plupart des institutions expriment néanmoins leur intention d’accroître et d’améliorer la collaboration surtout entre les collaborateurs scientifiques.

Wel uiten de meeste instellingen intenties voor meer en betere samenwerking, vooral tussen wetenschappelijke medewerkers.


D’autres initiatives restent possibles, comme la recherche assidue d’occasions de présenter nos études – par exemple aux congrès des sociétés scientifiques - , ou bien la confection de matériaux de présentation et/ou de vulgarisation (powerpoints, brochures, .), l’obtention de références et de liens à partir d’autres sites ou dans des newsletters, l’envoi de RSS ou d’alertes par e-mail, la publication de résultats dans des revues scientifiques par les collaborateurs KCE, la prospection auprès de périodiques de vulgarisation, .

Daarnaast zijn er echter nog tal van andere mogelijkheden, zoals het actief zoeken naar gelegenheden om de studie te presenteren, bv. op de congressen van wetenschappelijke verenigingen, het aanreiken van presentatie- of vulgarisatiemateriaal (powerpoints, handouts, .), het bewerkstelligen van vermeldingen en links op andere relevante websites en in newsletters, het sturen van RSS feeds of e-mail alerts, het publiceren van artikels in wetenschappelijke tijdschriften door KCE experten, het actief benaderen van een meer vulgariserende tijdschriftenpers, .


Le Centre d’expertise attend de ses collaborateurs et de ceux des institutions avec qui il va travailler le respect d’une stricte déontologie scientifique et une communication transparente au sujet des possibles conflits d’intérêt.

Het Kenniscentrum verwacht van haar interne en externe medewerkers dat ze een strikte wetenschappelijke deontologie naleven en transparant communiceren over eventuele belangenconflicten.


Conflits d’intérêt : Honoraires ou autres compensations pour la rédaction d’une publication ou la collaboration à un tel travail : Jean Macq Bourse, honoraire ou fonds en tant que membre d’un staff ou autre forme de compensation pour la conduite d’une recherche : Alain Deccache (Bourses et fonds de recherche du Ministère de la Santé Publique et des assurances maladies citées dans ce rapport mais non liées à ce travail), Jean Macq Consultance ou emploi dans une organisation à laquelle les résultats de ce rapport peuvent apporter des gains ou des pertes : Jean Macq Rémunération pour une communication, subside de formation, prise en charge de frais de voyage ou paiement à l’occasion d’une participation à un symposium : Jean Macq Toute relation ...[+++]

Belangenconflict: Honoraria of een andere compensatie voor het schrijven van een publicatie of het deelnemen aan de ontwikkeling ervan: Jean Macq Een beurs, honoraria of fondsen voor een personeelslid of een andere vorm van compensatie voor het uitvoeren van onderzoek: Alain Deccache (Onderzoeksfondsen en beurzen van het Ministerie van Volksgezondheid en van ziekenfondsen geciteerd in dit rapport, maar niet gerelateerd aan dit werk), Jean Macq Consultancy of andere betaalde dienstverlening voor een organisatie die financieel kan winnen of verliezen door de resultaten van dit rapport: Jean Macq Betalingen om te spreken, opleidingsvergoedingen, reisondersteuning of betaling voor deelname aan een symposium: Jean Macq Elke andere directe of ind ...[+++]


Entretiens : les réponses au questionnaire et les documents joints à cellesci ont ensuite été discutés avec des collaborateurs des institutions scientifiques afin de permettre à la Cour des comptes d’examiner l’exactitude et l’exhaustivité de son analyse des réponses.

Interviews: De antwoorden op de vragenlijst en de bijgevoegde documenten werden besproken met medewerkers van de kennisinstellingen, zodat het Rekenhof kon nagaan of zijn analyse van de antwoorden correct en volledig was.


w