Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "20 dernières minutes avant " (Frans → Nederlands) :

conseillé de ne plus administrer Fentanyl-Janssen durant les 20 dernières minutes avant

aan te bevelen de laatste 20 minuten voor het einde van de operatie geen Fentanyl-Janssen


Afin de prévenir une dépression respiratoire postopératoire, on n'administrera pas Rapifen pendant les 10 dernières minutes avant la fin (présumée) de l'opération;

Ter voorkoming van postoperatieve ademhalingsdepressie dient geen Rapifen gegeven te worden tijdens de laatste 10 minuten voor het (vermoede) einde van de operatie;


Absorption Les taux sériques de vélaglucérase alfa ont augmenté rapidement pendant les 20 premières minutes de la perfusion de 60 minutes avant de se stabiliser. La C max était généralement atteinte après 40 à 60 minutes de perfusion.

Absorptie De concentratie velaglucerase alfa in het bloed steeg snel gedurende de eerste 20 minuten van de 60 minuten durende infusie, waarna deze stijging stabiliseerde. De C max werd over het algemeen tussen 40 en 60 minuten na aanvang van de infusie bereikt.


OU Soit le soir: Actonel doit être pris au moins 2 heures après l’absorption des derniers aliments, boissons (autre que de l’eau plate) et autres médicaments de la journée et au moins 30 minutes avant d’aller se coucher.

OF In de avond: minstens 2 uur na uw andere geneesmiddelen en nadat u de laatste keer heeft gegeten of gedronken (leidingwater mag wel). U mag Actonel niet korter dan 30 minuten voor het naar bed gaan innemen.


Le soir : Risedreenos doit être pris au moins 2 heures après les derniers aliments, médicaments ou boissons (autre que de l’eau plate) de la journée et au moins 30 minutes avant d’aller se coucher.

s’ Avonds: Risedreenos moet worden ingenomen minstens 2 uur na de laatste inname van voedsel, geneesmiddelen of drank (met uitzondering van niet-bruisend water) van die dag. Risedreenos moet minstens 30 minuten voor het slapengaan worden ingenomen.


Soit le soir: Actonel doit être pris au moins 2 heures après l’absorption des derniers aliments, boissons (autre que de l’eau plate) et autres médicaments de la journée et au moins 30 minutes avant d’aller se coucher.

OF In de avond: minstens 2 uur na uw andere geneesmiddelen en nadat u de laatste keer heeft gegeten of gedronken (leidingwater mag wel). U mag Actonel niet korter dan 30 minuten voor het naar bed gaan innemen.


La très faible absorption locale du propionate de clobétasol de Clobex 500 microgrammes/g shampooing, lorsque ce dernier est appliqué conformément aux recommandations d’utilisation clinique (15 minutes avant rinçage), a résulté en une exposition systémique négligeable dans les études chez l’animal et chez l’homme.

De zeer geringe lokale absorptie van clobetasolpropionaat uit Clobex shampoo bij de aanbevolen wijze van klinisch gebruik (15 minuten voor het afspoelen) resulteerde in een verwaarloosbare systemische blootstelling in dierstudies en in klinische studies.


La seringue contenant la suspension reconstituée doit être laissée à température ambiante pendant 30 minutes avant l’administration jusqu’à ce qu’elle atteigne une température d’environ 20°C-25°C. Si ce délai de 30 minutes est dépassé, la suspension doit être éliminée de façon appropriée et une nouvelle dose doit être préparée.

De injectiespuit gevuld met de gereconstitueerde suspensie dient gedurende maximaal 30 minuten voorafgaand aan toediening op een temperatuur van ongeveer 20°C-25°C te komen. Als er meer dan 30 minuten zijn verstreken, moet de suspensie op de juiste wijze worden weggegooid en moet een nieuwe dosis worden bereid.


Le traitement des veaux avec Metacam 20 minutes avant écornage réduit la douleur postopératoire. Metacam seul n’apportera pas un soulagement adéquat de la douleur durant la procédure d’écornage.

Behandeling van kalveren met Metacam, 20 minuten voorafgaand aan het onthoornen vermindert postoperatieve pijn. Metacam alleen geeft onvoldoende pijnverlichting tijdens het onthoornen.


Tous les patients doivent recevoir des corticostéroïdes par voie intraveineuse (ex. 20 mg de dexaméthasone) 30 minutes avant l’administration de DLP (cas de thérapie combinée) ou de Yondelis (en monothérapie) pour la prévention antiémétique, mais également parce que ce traitement semble avoir des effets hépatoprotecteurs.

Alle patiënten moeten 30 minuten voor toediening van gepegyleerd liposomaal doxorubicine (bij combinatietherapie) of Yondelis (bij monotherapie) corticosteroïden krijgen, bijvoorbeeld intraveneus 20 mg dexamethason, niet alleen als anti-emetische profylaxe, maar ook omdat dit een leverbeschermende werking heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

20 dernières minutes avant ->

Date index: 2023-01-11
w