Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2004 concernant l’organisation » (Français → Néerlandais) :

b) satisfaire aux exigences que l’autorité compétente pourrait formuler à cet égard lorsqu’elle agrée des établissements ou effectue des contrôles conformément au règlement (CE) n° 854/2004 concernant l’organisation des contrôles officiels.

b) voldoen aan alle voorschriften die de bevoegde autoriteit in dit verband kan opleggen bij de erkenning van inrichtingen of de uitvoering van controles overeenkomstig Verordening (EG) nr. 854/2004.


4*. règlement (ce) n° 853/2004 du parlement européen et du conseil du 29/04/2004 fixant des règles spécifiques d’hygiène applicables aux denrées alimentaires d’origine animale 5*. règlement (ce) n° 853/2004 du parlement européen et du conseil du 29/04/2004 fixant des règles spécifique d’hygiène applicable aux denrées alimentaires d’origine animale 6*. règlement (ce) n° 1688/2005 de la commission du 14 octobre 2005 portant application du règlement (ce) n° 853/2004 du parlem ...[+++]

4*. verordening (eg) nr. 853/2004 van het europees parlement en de raad van 29/04/2004 houdende vaststellingen van specifieke hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke oorsprong 5*. verordening (eg) nr. 1688/2005 van de commissie van 14 oktober 2005 tot uitvoering van verordening (eg) nr. 853/2004 van het europees parlement en de raad wat betreft bijzondere garanties ten aanzien van salmonella voor de verzending naar finland en zweden van bepaalde soorten vlees en eieren 6*. koninklijk besluit van 22/12/2005 tot vaststell ...[+++]


Le projet d’arrêté royal fixant des mesures complémentaires pour l’organisation des contrôles officiels concernant les produits d’origine animale destinés à la consommation humaine qui est soumis pour approbation constitue un complément au Règlement (CE) n° 854/2004 fixant les règles spécifiques d’organisation des contrôles officiels concernant les produits d’origine an ...[+++]

Het ontwerp koninklijk besluit tot vaststelling van aanvullende maatregelen voor de organisatie van de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong, dat ter goedkeuring voorligt, is een aanvulling op Verordening (EG) nr. 854/2004 houdende vaststelling van specifieke voorschriften voor de organisatie van de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong.


3. Un établissement soumis à l’agrément conformément au paragraphe 2 ne peut exercer son activité que si l’autorité compétente a, conformément au règlement (CE) n° 854/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 fixant les règles spécifiques d’organisation des contrôles officiels concernant les produits d’origine animale destinés à la consommation humaine :

3. Een inrichting die aan de in lid 2 bedoelde erkenning is onderworpen, mag niet in bedrijf zijn, tenzij de bevoegde autoriteit, overeenkomstig Verordening (EG) nr. 854/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 houdende vaststelling van specifieke voorschriften voor de organisatie van de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong:


glement (CE) n° 854/2004 du Parlement Européen et du Conseil du 29/04/2004 fixant les règles spécifiques d’organisation des contrôles officiels concernant les produits d’origine animale destinés à la consommation humaine : 854/2004 B1S1H2,e (3*)

Verordening (EG) nr. 854/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29/04/2004 houdende vaststelling van specifieke voorschriften voor de organisatie van de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong : 854/2004 B1S1H2,e (3*)


glement (CE) n° 854/2004 du Parlement Européen et du Conseil du 29/04/2004 fixant les règles spécifiques d’organisation des contrôles officiels concernant les produits d’origine animale destinés à la consommation humaine : 854/2004 B2H5P1a (4*)

Verordening (EG) nr. 854/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29/04/2004 houdende vaststelling van specifieke voorschriften voor de organisatie van de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong : 854/2004 B2H5P1a (4*)


glement (CE) n° 854/2004 du Parlement Européen et du Conseil du 29/04/2004 fixant les règles spécifiques d’organisation des contrôles officiels concernant les produits d’origine animale destinés à la consommation humaine : 854/2004 A4P5c (10*)

Verordening (EG) nr. 854/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29/04/2004 houdende vaststelling van specifieke voorschriften voor de organisatie van de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong : 854/2004 A4P5c (9*)


15.1. La Commission nationale médico-mutualiste prend acte avec plaisir de la décision des organisations représentatives du Corps médical de recommander aux médecins concernés le respect, à partir du 1er janvier 2004, des honoraires prévus par l’accord avant même la mise en vigueur de ce dernier.

15.1. De Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen neemt met genoegen akte van de beslissing van de representatieve organisaties van de geneesheren om de betrokken geneesheren aan te bevelen de in het akkoord bedongen honoraria vanaf 1 januari 2004 in acht te nemen, nog vóór het akkoord in werking is getreden.


En ce qui concerne le retrait mondial du rofécoxib (Vioxx ® , VioxxDolor ® ), un texte commun a été publié le 9 octobre 2004 sur notre site web et sur les sites web d’autres organisations belges offrant une information indépendante sur les médicaments.

In verband met de wereldwijde terugtrekking van rofecoxib (Vioxx ® , VioxxDolor ® ) verscheen op 9 oktober j.l. een gezamenlijke tekst op onze website en op de websites van andere Belgische organisaties die onafhankelijke geneesmiddeleninformatie bieden.


Influenza Les vaccins contre l’influenza répondant aux normes de l’Organisation Mondiale de la Santé (O.M.S) pour l’hiver 2003-2004 sont les vaccins purifiés «split» ou «subunit» de composition suivante: A/New Caledonia/20/99 IVR-116 A/Panama/2007/99 RESVIR-17 B/Shangdong/7/97 En ce qui concerne les propriétés antigéniques, cela correspond à ce qui était disponible l'année dernière.

De vaccins tegen influenza die beantwoorden aan de normen van de Wereldgezondheidsorganisatie (W.G.O) voor de winter 2003-2004 zijn de gezuiverde “split”- of “subunit’’-vaccins met volgende samenstelling: A/New Caledonia/20/99 IVR-116 A/Panama/2007/99 RESVIR-17 B/Shangdong/7/97 Dit komt qua antigene eigenschappen overeen met wat vorig jaar beschikbaar was.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

2004 concernant l’organisation ->

Date index: 2024-06-29
w