Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adénovirus humain 22
Monosomie 22
Rhinovirus humain 22
Trisomie 22 en mosaïque
Trisomie partielle du chromosome 22
échovirus humain de type 22

Traduction de «22 mars » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
leucémie myéloïde aigüe mégacaryoblastique associée à t(1; 22)(p13; q13)

megakaryoblastische acute myeloïde leukemie met t(1; 22)(p13; q13)


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La nomenclature des prestations de santé à laquelle se réfère le présent accord est celle qui est en vigueur au 1 er janvier 2011, à savoir l’article 4 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié par l’arrêté royal du 31 août 2007, l’article 5 de l’annexe au même arrêté, remplacé par l’arrêté royal du 6 décembre 2005 et modifié par les arrêtés royaux des 13 février 2006, 5 octobre 2006, 22 novembre 2006, 11 mai 2007, 31 août 2007, 18 mai 2008, 26 mai 2008 et 9 décembre 2008, 20 mars 2009 en 18 avril 2010, et ...[+++]

De nomenclatuur van de tandheelkundige verstrekkingen waarop dit akkoord van toepassing is, is die van toepassing op 1 januari 2011, zijnde het artikel 4 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 augustus 2007, het artikel 5 van de bijlage bij hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 6 december 2005 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 februari 2006, 5 oktober 2006, 22 november 2006, 11 mei 2007, ...[+++]


p. 3988. A.M. du 16 février 2007 modifiant l’A.M. du 6 novembre 2003 fixant le montant et les conditions d’octroi de l’intervention visée à l’article 37, § 12, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les maisons de repos et de soins et dans les maisons de repos pour personnes âgées, M.B. du 6 mars 2007, p. 10915. A.M. du 1 er mars 2007 modifiant l’A.M. du 22 juin 2000 fixant l’intervention visée à l’article 37, § 12, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les centres de soins de jour, M.B. du 15 m ...[+++]

K.B. van 28 december 2006 tot uitvoering van artikel 22, eerste lid, 17°, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, B.S. van 25 januari 2007 (Ed. 2), p. 3988. M.B. van 16 februari 2007 tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 november 2003 tot vaststelling van het bedrag en de voorwaarden voor de toekenning van de tegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, § 12, van de Wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de rust- en verzorgingstehuizen en in de rustoorden voor bejaarden, B.S. van 6 maart 2007, ...[+++]


21 Article 3 de l’arrêté royal du 1 er mars 2009. 22 Article 4 de l’arrêté royal du 1 er mars 2009.

21 Artikel 3 van het koninklijk besluit van 1 maart 2009.


Voir notamment : National audit office, Good practice in performance reporting in executive agencies and non-departmental public bodies, 9 mars 2000; et Measuring the performance of government departments, 22 mars 2001 (www.nao.org.uk).

Zie inzonderheid National Audit Office, Good practice in performance reporting in executive agencies and non-departmental public bodies, 9 maart 2000; National Audit Office, Measuring the performance of government departments, 22 mars 2001 (www.nao.org.uk).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
...t 2007; arrêté royal du 22 mars 1999 portant exécution de l'article 156, § 2, alinéa 4, de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales, en ce qui concerne les modalités selon lesquelles les organismes assureurs sont tenus de transmettre à la cellule technique les informations nécessaires à la fusion des données cliniques minimum et financières anonymes, M.B. 22 mars 1999; arrêté royal du 27 avril 1998 portant exécution de l'article 156, alinéa 5 de la loi du 29 avril 1996 portant des dispositions sociales, en ce qui concerne les modalités selon lesquelles les hôpitaux sont tenus de transmettre à la cellule technique le ...[+++]

...lid van de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, met betrekking tot de wijze waarop de verzekeringsinstellingen aan de technische cel de noodzakelijke informatie meedelen voor de samenvoeging van de anonieme minimale klinische en financiële gegevens, B.S. 22 maart 1999; koninklijk besluit van 27 april 1998 houdende uitvoering van artikel 156, lid 5, van de wet van 29 april 1996 houdende sociale bepalingen, met betrekking tot de wijze waarop de ziekenhuizen aan de technische cel de noodzakelijke informatie meedelen voor de samenvoeging van de anonieme minimale klinische en financiële gegevens, B.S. 14 augustus 1998; ...


Le 12 mars 1999, un avenant (Psy/98 bis) à la convention du 22 décembre 1997 a été conclu prorogeant la convention jusqu’au 31 mars 1999.

Op 12 maart 1999 is een wijzigingsclausule (Psy/98bis) bij de overeenkomst van 22 december 1997 afgesloten waarmee de overeenkomst van 22 december 1997 is verlengd tot 31 maart 1999.


1), p. 7725 (22) A.R. du 8 mars 2006 modifiant l'A.R. du 18 février 2005 fixant les conditions et les modalités selon lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités accorde une intervention financière aux kinésithérapeutes pour l'utilisation de la télématique et pour la gestion électronique des dossiers ; M.B. du 31 mars 2006 (Ed.

1), p. 7725 (22) K.B. van 8 maart 2006 tot wijziging van het K.B. van 18 februari 2005 tot bepaling van de voorwaarden en de nadere regels overeenkomstig dewelke de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen een financiële tegemoetkoming verleent aan de kinesitherapeuten voor het gebruik van telematica en het elektronisch beheer van dossiers; B.S. van 31 maart 2006 (Ed.


Financement de la rémunération supplémentaire des prestations de soirée et de nuit du personnel infirmier et soignant (accord du 4 mars 2010, concrétisé par le protocole d’accord du 17 mars 2010, et rendu obligatoire par l’arrêté royal du 22 juin 2010 relatif à l’exécution du plan d’attractivité pour la profession infirmière en ce qui concerne les primes pour des titres et qualifications professionnels particuliers et les prestations inconfortables, paru au Moniteur belge du 7 juillet 2010) par le biais de l’augmentation du financement des prestations irrégulières, qui passe de 12,75% à 13,74% du salaire mensuel brut (art. 3, point b).

Financiering van de bijkomende vergoeding voor de avond- en nachtprestaties van het verpleegkundig personeel en verzorgingspersoneel (akkoord van 4 maart 2010, dat geconcretiseerd is door het protocolakkoord van 17 maart 2010 en verplicht is gemaakt door het Koninklijk Besluit van 22 juni 2010 betreffende de uitvoering van het attractiviteitsplan voor het verpleegkundig beroep wat betreft de premies voor de titels en bijzondere beroepsbekwaamheden en onregelmatige prestaties, dat op 7 juli 2010 in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt) via de verhoging van de financiering van onregelmatige prestaties die van 12,75 % naar 13,74 % van h ...[+++]


...onditions de l'arrêté du 22 mars 2002 fixant l'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités pour les matières et produits de soins pour les soins à domicile de bénéficiaires souffrant de mucoviscidose, visés à l'article 34, alinéa 1er, 14°, de loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. ...

...ende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; 6° de forfaits die vergoedbaar zijn volgens het koninklijk besluit van 22 maart 2002 tot vaststelling van de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen voor de in artikel 34, eerste lid, 14°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, bedoelde materialen en verzorgingsproducten voor de verzorging ten huize van rechthebbenden die lijden aan mucoviscidose. ...


une convention signée à l’égard du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé par laquelle votre hôpital s’engage à respecter les conditions décrites dans la délibération n° 21/2009 du 25 mars 2009 du Comité sectoriel du Registre national (accès au Registre national) et dans la délibération n° 09/39 du 7 juillet 2009 du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé (accès aux registres Banque Carrefour) / le formulaire d'évaluation relatif aux mesures de référence pour la sécurisation du traitement de données à caractère personnel; [http ...]

een ondertekende verklaring ten opzichte van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid, waarin uw ziekenhuis er zich ertoe verbindt de voorwaarden beschreven in de beraadslaging nr. 21/2009 van 25 maart 2009 van het sectoraal comité van het Rijksregister (toegang tot het Rijksregister) en de beraadslaging nr. 09/39 van 7 juli 2009 van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid (toegang tot de Kruispuntbankregisters) te zullen respecteren / het evaluatieformulier inzake de referentiemaatregelen voor de beveiliging van verwerkingen van persoonsgegevens ( [http ...]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

22 mars ->

Date index: 2022-01-20
w