Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base du premier métacarpien
Kit de premiers secours médicamenteux
Kit de premiers secours non médicamenteux réutilisable
Première vertèbre lombaire
Première vertèbre thoracique

Vertaling van "24 premiers " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.


pansement de premiers secours à gel hydrophile antimicrobien absorbant les exsudats

antimicrobieel snelverband met absorptie van exsudaat waardoor vorming van hydrofiele gel






kit de premiers secours non médicamenteux à usage unique

eerstehulpset zonder medicatie voor eenmalig gebruik


kit de premiers secours non médicamenteux réutilisable

herbruikbare eerstehulpset zonder medicatie






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chaque matière première (cf. art. 24 de l’AR du 08 février 1999 20 j ) et additif doivent être complétés par une information sur l’origine génétiquement modifiée, soit directement après la matière première, soit dans une note en bas (à l’aide d’un astérisque) de la liste des matières premières et additifs présents dans l’aliment, imprimée dans une police de caractère ayant au moins la même taille que celle de la liste.

Alle voedermiddelen (cf. art. 24 van het KB van 8 februari 1999 20 j ) en additieven moeten gepaard gaan met informatie over de genetisch gemodificeerde herkomst ervan, ofwel onmiddellijk na het voedermiddel, ofwel in een voetnoot (door middel van een verwijzing) bij de lijst van voedermiddelen en additieven die in het voeder aanwezig zijn, en moet worden gedrukt in een lettertype dat minstens dezelfde grootte heeft als dat van de lijst zelf.


En application de l’article 24 du règlement 767/2009 un Catalogue des matières premières (= liste non exclusive des matières premières les plus couramment utilisées en alimentation animale) a été établit par voie du règlement (UE) n° 68/2013 relatif au catalogue des matières premières pour aliments des animaux (.PDF) (auparavant le règlement (UE) n° 575/2011 (.PDF)).

In uitvoering van artikel 24 van verordening 767/2009 werd via verordening (EU) nr. 68/2013 betreffende de catalogus van voedermiddelen (.PDF) (voordien verordening (EU) nr. 575/2011 (.PDF)) een Catalogus van voedermiddelen (= niet-exclusieve lijst van de belangrijkste voedermiddelen die in de diervoeding worden gebruikt) vastgesteld.


la dénomination de la matière première pour aliments des animaux, le cas échéant, en conformité avec le Catalogue des matières premières (article 24.5.);

de naam van het voedermiddel, in voorkomend geval overeenkomstig de Catalogus van voedermiddelen (art. 24, 5);


2. Les matières de catégorie 3 non transformées destinées à la production de matières premières pour aliments des animaux ou d'aliments pour animaux familiers, sont transportées réfrigérées ou congelées, à moins d'être transformées dans les 24 heures à compter du départ.

2. Onverwerkt categorie 3 materiaal dat bestemd is voor de productie van voedermiddelen of voeders voor gezelschapsdieren wordt gekoeld of ingevroren vervoerd, tenzij het binnen 24 uur na vertrek verwerkt wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Identification du document Modifications Justificatif En vigueur à partir du PB 07 – FAQ (G-019) – REV 0 – Première version du document 06-08-2009 2009 PB 07 – FAQ (G-019) – REV 1 – Nouvelles questions 27-04-2011 2009 PB 07 – FAQ (G-019) – REV 2 – Nouvelles questions + correction 24-04-2012 2009 de questions PB 07 – FAQ (G-019) – REV 3 – Correction de questions 18-12-2012 2009

Identificatie van het document Wijzigingen Rechtvaardiging Van toepassing vanaf PB 07 – FAQ (G-019) – REV 0 – Eerste versie van het document 06-08-2009 2009 PB 07 – FAQ (G-019) – REV 1 – Nieuwe vragen 27-04-2011 2009 PB 07 – FAQ (G-019) – REV 2 – Nieuwe vragen + correctie van 24-04-2012 2009 vragen PB 07 – FAQ (G-019) – REV 3 – Correctie van vragen 18-12-2012 2009


Identification du document Modifications Justificatif En vigueur à partir du PB 07 – FAQ (G-001) – REV 0 – Première version du document 20-04-2011 2011 PB 07 – FAQ (G-001) – REV 1 – Nouvelles questions 05-07-2012 2011 PB 07 – FAQ (G-001) – REV 2 – Correction de la règlementation 24-08-2012 2011 applicable PB 07 – FAQ (G-001) – REV 3 – Correction de questions 25-04-2013 2011

Identificatie van het document Wijzigingen Rechtvaardiging Van toepassing vanaf PB 07 – FAQ (G-001) – REV 0 – Eerste versie van het document 20-04-2011 2011 PB 07 – FAQ (G-001) – REV 1 – Nieuwe vragen 05-07-2012 2011 PB 07 – FAQ (G-001) – REV 2 – Correctie van de wetgeving die 24-08-2012 2011 van toepassing is PB 07 – FAQ (G-001) – REV 3 – Correctie van vragen 25-04-2013 2011


« mycotoxines » doit être maîtrisée, entre autres, grâce aux cahiers des charges imposés aux fournisseurs de fruits et légumes, aux analyses effectués par l’entreprise, aux méthodes de stockage des matières premières,..., i) les jus doivent être traités dans les 24 heures de leur

problematiek inzake de « mycotoxinen » worden beheerst, onder andere met behulp van de lastenboeken opgelegd aan de leveranciers van fruit en groenten, de analysen uitgevoerd door het bedrijf, de opslagmethoden van grondstoffen,..., i) de sappen moeten binnen de 24u na hun productie worden


Identification du document Modifications Justificatif En vigueur à partir du PB 03 – LD 14 – REV 0 – 2007 Première version du document Approbation du guide 21/11/2007 PB 03 – LD 14 – REV 1 – 2007 Modification des point I. , point Prise en compte de l’évolution 15/02/2010 III. 5., point IV. , point V. 24. et de la liste des non-conformités de la législation et correction de fautes de frappe

Identificatie van het document Wijzigingen Rechtvaardiging Van toepassing vanaf PB 03 – LD 14 – REV 0 – 2007 Eerste versie van het Goedkeuring van de gids 21/11/2007 document PB 03 – LD 14 – REV 1 – 2007 Wijzigingen: punt I. , punt III. 5., punt IV. , punt V. 24. en de lijst met non-conformiteiten Er werd rekening gehouden met de evolutie van de wetgeving en de correctie van 15/02/2010


Réf. Notification 1 24 L’opérateur ne dispose pas de procédure de gestion et de vérification des étiquettes 23 L’opérateur ne dispose de l’agrément ou autorisation fixé oui dans la législation 17 L’opérateur ne sait pas tracer ses produits 9 L’opérateur n’a pas fixé de spécifications pour les produits entrants (matières premières et emballages) et sortants (produits finis)

Ref. Melding 1 24 De operator beschikt niet over een procedure voor het beheer en het nazicht van de etiketten 23 De operator beschikt niet over de erkenning of de toelating Ja vastgesteld in de wetgeving 17 De operator kan zijn producten niet traceren 9 De operator heeft geen specificaties voor de inkomende producten (grondstoffen en verpakkingen) en de uitgaande producten (eindproducten) vastgesteld.


La date à partir de laquelle est attribuée la rente éventuellement modifiée est fixée au premier jour du mois suivant la date d’introduction de la demande de révision (arrêté royal du 24/01/1969, art. 10, §1).

De datum vanaf wanneer de eventuele gewijzigde rente wordt toegekend gaat immers in vanaf de eerste dag van de maand volgend op de datum van indienen van de herzieningsaanvraag (KB van 24/01/1969, art. 10§1).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

24 premiers ->

Date index: 2024-05-25
w