Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cathéter de mise en place d’un obturateur cardiaque
Mise en place d'une sonde gastrique ou duodénale
Mise en place d'une sonde urinaire dans la vessie
Mise en place d'une voie veineuse centrale
Procédure de mise en place d'une sonde urinaire
Racine dentaire laissée en place

Vertaling van "30 places " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
aide auditive à conduction aérienne placée dans le conduit

kanaalluchtgeleidings-hoortoestel


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]

Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]




Fracture osseuse après mise en place d'un implant, d'une prothèse articulaire ou d'une plaque d'ostéosynthèse

botfractuur na aanbrengen van orthopedisch implantaat, gewrichtsprothese, of botplaat






aide auditive à conduction aérienne placée derrière l’oreille

luchtgeleidend gehoorapparaat voor achter het oor






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D’autres groupes en forte croissance sont ceux des antiviraux (de la 30 e à la 22 e place), des inhibiteurs de l’agrégation plaquettaire (de la 39 e à la 30 e place) et des anticholinergiques (de la 71 e à la 46 e place).

Andere belangrijke stijgers zijn ook de antivirale middelen (van 30 naar 22), de trombocytenaggregatieremmers (van 39 naar 30) en de anticholinergica (van 71 naar 46).


D’autres groupes en forte croissance sont ceux des insulines et analogues à action longue (de la 43 ème à la 30 ème place), les anticholinergiques (de la 46 ème à la 32 ème place – spécialité Spiriva), la dopa et ses dérivés (de la 86 ème à la 69 ème place).

Andere belangrijke stijgers zijn ook de langwerkende insulines en analogen (van 43 naar 30), parasympathicolytica (van 46 naar 32 – specialiteït Spiriva), dopa en - derivaten (van 86 naar 69).


D. Pour les prestations de kinésithérapie effectuées au cabinet du kinésithérapeute, l’intervention personnelle est portée à 30 % (en lieu et place de 35 %) pour les assurés sociaux qui ne sont pas bénéficiaires de l’intervention majorée de l’assurance et à 15 % (en lieu et place de 17,5 %) pour les bénéficiaires de l’intervention majorée de l’assurance.

D. Voor de kinesitherapieverstrekkingen die verricht worden in de praktijkkamer van de kinesitherapeut, wordt het persoonlijk aandeel op 30 % gebracht (in plaats van 35 %) voor de sociaal verzekerden die geen rechthebbenden op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming zijn en op 15 % (in plaats van 17,5 %) voor de rechthebbenden op de verhoogde tegemoetkoming.


B. L'intervention personnelle des prestations dans le cadre d'un traitement mono disciplinaire sous la surveillance d'un physiothérapeute, est portée à 12 % (en lieu et place de 10 %) pour les bénéficiaires de l'intervention majorée de l'assurance et à 30 % (en lieu et place de 20 %) pour les autres assurés sociaux.

B. Het persoonlijk aandeel van de verstrekkingen in het kader van een monodisciplinaire behandeling onder het toezicht van een fysiotherapeut, wordt op 12 % gebracht (in plaats van 10 %) voor de rechthebbenden op de verhoogde verzekeringstegemoetkoming en op 30 % (in plaats van 20 %) voor de andere sociaal verzekerden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le revenu professionnel de l’activité indépendante de l’épouse, dont le conjoint aidant est assujetti à sa place au statut social des travailleurs indépendants, à l’exception des revenus qui, en application de l’article 86 C. I. R. sont attribués au mari ; (cfr : article 12 de l’A.R. du 19.12.1967 portant règlement général en exécution de l’A.R. n°38 du 27.7.1967 ; cette disposition n’est plus d’application depuis le 1.10.1985, sauf pour les titulaires qui étaient déjà assujettis en cette qualité le 30.9.1985).

het beroepsinkomen uit de zelfstandige activiteit van de echtgenote wier meehelpende echtgenoot in haar plaats onderworpen is aan het sociaal statuut van de zelfstandigen, met uitzondering van de inkomsten die in toepassing van artikel 86 W.I. B. aan de man wordt toegewezen; (cfr. artikel 12 van het K.B. van 19.12.1967 houdende algemeen reglement in uitvoering van het K.B. nr. 38 van 27.7.1967; deze bepaling hield op uitwerking te hebben vanaf 1.10.1985, behalve voor de gerechtigden die reeds op 30.9.1985 in die hoedanigheid onderworpen waren).


Echantillons de tissu : des échantillons de tissu marqués, de min 30 x 30 cm en coton ou polyester-coton non usagé (par exemple des linges de cuisine); si des petits échantillons (par exemple 3 x 3 cm) sont utilisés, ils doivent être cousus à un tissu plus grand ou être placés dans un sac à linge fermé.

Proefdoeken: Gemerkte proefdoeken van min 30 x 30 cm uit niet-versleten katoen of polyester-katoen, (bijvoorbeeld keukenhanddoeken) gebruiken. Indien kleine proefl apjes (bijvoorbeeld 3 x 3 cm) gebruikt worden, dan moeten deze aan een groter doek vastgenaaid worden of in een gesloten linnen zak gestoken worden.


Les exploitants du secteur alimentaire qui produisent des produits laitiers doivent mettre en place des procédures pour assurer que, immédiatement avant le traitement thermique et lorsque le délai défini dans les procédures fondées sur les principes HACCP a été dépassé: a) le lait de vache cru qui est utilisé pour préparer les produits laitiers a une teneur en germes inférieure à 300 000 par ml à une température de 30 °C; et b) le lait de vache ayant fait l’objet d’un traitement thermique qui est utilisé pour préparer les produits laitiers a une teneur en germes inférieure à 100 000 par ml à une température de 30 °C.

Exploitanten van levensmiddelenbedrijven die zuivelproducten vervaardigen, moeten procedures toepassen om ervoor te zorgen dat onmiddellijk voor de warmtebehandeling en als de termijn voor aanvaarding die bepaald is in de op HACCP gebaseerde procedures wordt overschreden: a) rauwe koemelk die bij de bereiding van zuivelproducten gebruikt wordt, een kiemgetal bij 30 °C heeft van minder dan 300 000 per ml; en b) warmtebehandelde koemelk die bij de bereiding van zuivelproducten gebruikt wordt, een kiemgetal bij 30 °C heeft van minder dan 100 000 per ml.


Attention: les places sont limitées (30 personnes par session parallèlle)!

Opgelet: het aantal plaatsen is beperkt (30 personen per parallelle sessie)!


Depuis cette date, le Service des Indemnités de l'INAMI a mis en place une politique proactive visant à améliorer le retour vers l'emploi des bénéficiaires de l'assurance indemnités dans le cadre prescrit par la loi du 13 juillet 2006 qui fixe le cadre de la réinsertion professionnelle pour les indemnités, les accidents du travail et les maladies professionnelles et l'arrêté royal du 30 mars 2009 qui exécute cette loi pour le secteur des indemnités.

De dienst voor Uitkeringen van het RIZIV voert sinds die datum een proactief beleid dat ernaar streeft om de begunstigden van de uitkeringsverzekering beter weer aan het werk te zetten in het kader van de bepalingen van de wet van 13 juli 2006 die de beroepsinschakeling voor de uitkeringen, arbeidsongevallen en beroepsziekten kadert en van het Koninklijk besluit van 30 maart 2009 dat deze wet voor de sector van de uitkeringen uitvoert.


Résidence Les Célestins Place des Célestins 25, 5000 Jambes Tél. : 081 65 44 73, fax : 081 30 76 26 Président : Dr Fery Secrétaire : Dr J. Renard, Inspecteur d’hygiène provincial E-mail : juliette.renard@health.fgov.be Heures d'ouverture : tous les jours de 9h à 12h et de 14h à 16h

Adres: Philipssite 3 B bus 1, 3001 Leuven Tel.: 016 31 89 22, fax: 016 31 89 17 Voorzitter: Dr. Lucas Kayaert Secretaris: Dr. M. Coppens, Gezondheidsinspecteur E-mail: monique.coppens@health.fgov.be Secretariaat: M. Roelandts E-mail: martine.roelants@health.fgov.be Openingsuren: dinsdag en donderdag van 9u tot 11u en van 14u tot 15u30




Anderen hebben gezocht naar : racine dentaire laissée en place     30 places     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

30 places ->

Date index: 2023-09-08
w