Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "5 patients initialement sous assistance respiratoire invasive ont continué " (Frans → Nederlands) :

Les 5 patients initialement sous assistance respiratoire invasive ont continué à avoir besoin de ventilation tout au long de l’étude (quatre patients ont survécu au-delà de la semaine 104 et un patient est décédé).

Alle 5 patiënten die bij baseline invasieve beademing kregen, moesten gedurende het hele onderzoek invasief worden beademd (4 patiënten waren na week 104 nog in leven en één patiënt overleed).


- les mesures de prise en charge du patient sont également indicatives de la sévérité du syndrome grippal à l’admission : proportion de patients avec assistance respiratoire (invasive, non invasive), proportion de patients admis en soins intensifs, proportion de patients mis sous ECMO (extra-corporeal membrane oxygenation), prop ...[+++]

- de mate waarin de patiënt wordt ondersteund geeft eveneens een aanduiding over de ernst van het griepsyndroom bij opname : verhouding patiënten met respiratoire ondersteuning (invasieve, niet-invasieve), verhouding patiënten opgenomen op intensieve zorg, verhouding patiënten onder ECMO (extra-corporeal membrane oxygenation), verhouding patiënten waaraan antivirale middelen zijn toegediend;


Les 9 autres patients, sont soit décédés (5 patients) soit ont dû être placés sous assistance respiratoire invasive (4 patients).

De overige 9 patiënten overleden (5 patiënten) of raakten afhankelijke van invasieve beademing (4 patiënten).


Des données supplémentaires d’efficacité ont montré que sur 16 patients qui n’avaient initialement pas d’assistance respiratoire invasive, 7 sont restés dans ce cas après 104 semaines de traitement.

Uit aanvullende werkzaamheidsgegevens bleek dat bij 7 van de 16 patiënten die bij baseline geen invasieve beademingsondersteuning behoefden, dit ook na 104 behandelingsweken niet nodig was.


Tous les patients se déplaçaient sans assistance et tous sauf un n’ont pas eu besoin d’une forme quelconque de ventilation assistée (1 patient a nécessité une assistance respiratoire nocturne non invasive).

Alle patiënten waren ambulant en met uitzondering van één patiënt had geen van de patiënten enige vorm van beademingsondersteuning nodig (1 patiënt had ’s nachts niet-invasieve beademing nodig).


Afin d’obtenir une sédation chez des patients sous assistance respiratoire en unité de soins intensifs, on recommande d'administrer Propofol EG 10 mg/ml sous forme d’une perfusion continue.

Voor de sedatie van mechanisch geventileerde patiënten die intensieve zorgen nodig hebben wordt toediening van Propofol EG 10 mg/ml als een continue infusie aanbevolen.


Afin d’obtenir une sédation chez des patients sous assistance respiratoire en unité de soins intensifs, on recommande d'administrer Propofol EG 20 mg/ml sous forme d’une perfusion continue.

Voor de sedatie van mechanisch geventileerde patiënten die intensieve zorgen nodig hebben wordt toediening van Propofol EG 20 mg/ml als een continue infusie aanbevolen.


Chez certains patients positifs aux anticorps IgE, la reprise du traitement par Myozyme a été possible à une vitesse de perfusion plus lente et à des doses initiales moins élevées ; ces patients ont continué de recevoir Myozyme sous étroite surveillance médicale.

Bij sommige IgE-positieve patiënten kon Myozyme met succes opnieuw worden toegediend door een lagere infusiesnelheid en een lagere aanvangsdosis te gebruiken. De behandeling met Myozyme kon bij deze patiënten onder nauwgezet klinisch toezicht worden voortgezet.


Transférer des patients d’une unité de soins intensifs lorsqu’ils n’ont plus besoin d’une surveillance intensive continue ou d’assistance respiratoire.

Patiënten naar over te plaatsen wanneer die niet langer nood hebben aan continue intensieve monitoring of ventilatie.


w