Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil d’exercice à barre à disques sous contrainte
Brit Med J 2004;329 1369-72
Exposition au sous-type H1N1 de l'influenzavirus A
Produit contenant de l'auranofine sous forme orale
Produit contenant du baclofène sous forme orale
Produit contenant du baclofène sous forme parentérale
Sous-vêtement d'assistance
Sténose aortique sous-valvulaire congénitale
Veine innominée sous-aortique

Traduction de «72 2 sous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


produit contenant seulement de l'auranofine sous forme orale

product dat enkel auranofine in orale vorm bevat




produit contenant du baclofène sous forme parentérale

product dat baclofen in parenterale vorm bevat






exposition au sous-type H1N1 de l'influenzavirus A

blootstelling aan influenza A-virus subtype H1N1




réparation d'un anévrisme aortique sous-rénal avec insertion d'une endoprothèse

plaatsen van endovasculaire stent voor herstel van infrarenaal aneurysma van abdominale aorta


appareil d’exercice à barre à disques sous contrainte

oefentoestel met halter met beperkte beweging
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette information fait suite à la publication le 4 juillet dernier dans le Canadian Medical Association Journal [ CMAJ 2011; doi:10.1503/cmaj.110218 ] d’une méta-analyse de 14 études randomisées contrôlées portant sur plus de 8.000 patients, dans laquelle la varénicline est associée à une augmentation de 72% du risque d’accidents cardio-vasculaires par rapport au placebo (1,06% des patients sous varénicline versus 0,82% des patients sous placebo; odds-ratio de 1,72 avec un intervalle de confiance à 95% de 1,09 à 2,7).

Deze waarschuwing gebeurde naar aanleiding van de publicatie op 4 juli 2011 in de Canadian Medical Association Journal [ CMAJ 2011; doi:10.1503/cmaj.110218 ] van een meta-analyse van 14 gerandomiseerde gecontroleerde studies bij meer dan 8.000 patiënten. Hierbij werd met varenicline een verhoging van 72 % van het risico van cardiovasculaire events gezien ten opzichte van placebo (1,06 % van de patiënten onder varenicline versus 0,82 % van de patiënten onder placebo; odds-ratio 1,72 met een 95%-betrouwbaarheidsinterval van 1,09 tot 2,7).


1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 Sous-groupe C / R 1 121 198 74 39 74 48 49 67 72 Sous-groupe C / R 2 38 169 62 20 53 40 45 23 22 Sous-groupe C / R 3 43 45 14 8 11 4 7 26 6 Sous-groupe C / R 4 261 366 188 106 191 182 340 498 303 Sous-groupe C / R 5 3 14 10 3 12 5 3 11 4 TOTAL 466 792 348 176 341 279 444 625 407

1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 Subgroep C / R 1 121 198 74 39 74 48 49 67 72 Subgroep C / R 2 38 169 62 20 53 40 45 23 22 Subgroep C / R 3 43 45 14 8 11 4 7 26 6 Subgroep C / R 4 261 366 188 106 191 182 340 498 303 Subgroep C / R 5 3 14 10 3 12 5 3 11 4 TOTAAL 466 792 348 176 341 279 444 625 407


Titulaires Bénéficiaires Population Pourcentage 2011 2012 +/- 2011 2011 2011 2012 2012 2012 Région bruxelloise 232.581 233.830 +1.249 376.873 381.090 1.119.088 1.138.854 33,68 33,46 Arrondissement de Hal/Vilvorde 70.698 70.999 +301 105.432 106.690 598.944 604.097 17,60 17,66 Secteur de Asse 6.556 6.705 +149 10.012 10.350 72.026 72.862 13,90 14,20 Secteur de Hal 22.700 22.657 -43 33.284 33.384 159.756 160.867 20,83 20,75 Secteur de Liedekerke 9.984 10.074 +90 14.650 14.874 79.095 79.436 18,52 18,72 Secteur de Vilvorde 20.658 20.795 +137 31.565 32.076 171.949 173.591 18,36 18,48 Secteur de Zaventem 10.800 10.768 -32 15.921 16.006 116.118 117.341 13,71 13,64 Arrondissement de Louvain 49.240 48.591 -649 66.234 65.213 487.502 490.654 13,59 13,29 ...[+++]

Gerechtigden Rechthebbenden Bevolking Penetratiegraad 2011 2012 +/- 2011 2011 2011 2012 2011 2012 Brussels Gewest 232.581 233.830 +1.249 376.873 381.090 1.119.088 1.138.854 33,68 33,46 Arrondissement Halle-Vilvoorde 70.698 70.999 +301 105.432 106.690 598.944 604.097 17,60 17,66 Sector Asse 6.556 6.705 +149 10.012 10.350 72.026 72.862 13,90 14,20 Sector Halle 22.700 22.657 -43 33.284 33.384 159.756 160.867 20,83 20,75 Sector Liedekerke 9.984 10.074 +90 14.650 14.874 79.095 79.436 18,52 18,72 Sector Vilvoorde 20.658 20.795 +137 31.565 32.076 171.949 173.591 18,36 18,48 Sector Zaventem 10.800 10.768 -32 15.921 16.006 116.118 117.341 13,71 13,64 Arrondissement Leuven 49.240 48.591 -649 66.234 65.213 487.502 490.654 13,59 13,29 Sector Arschot 5. ...[+++]


Nous devons toutefois constater que ni le Règlement (CE) 883/2004 ni le Règlement (CE) 987/2009 ne contiennent une disposition similaire à l’article 8, alinéa 3, du Règlement (CEE) 574/72 de sorte qu’il est confus de savoir de quelle manière la personne, à qui après le 1 er mai 2010 l’article 14quater, sous b), du Règlement (CEE) 1408/71 demeure d’application, peut faire valoir son droit à la prise en charge des soins médicaux.

We moeten echter vaststellen dat noch Verordening (EG) 883/2004 noch Verordening (EG) 987/2009 een bepaling bevatten gelijkaardig aan artikel 8, lid 3, van Verordening (EEG) 574/72 zodat het onduidelijk is op welke wijze de persoon, waarop na 1 mei 2010 artikel 14quater, onder b), van Verordening (EEG) 1408/71 van toepassing blijft, zijn recht op ten-laste-neming van geneeskundige zorg kan laten gelden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’article 15, alinéa 1, sous a), du Règlement (CEE) 574/72 stipule que pour la totalisation des périodes (en vue de la fixation des prestations) des cas visés à l’article 14quater, sous b), du Règlement (CEE) 1408/71, il faut également tenir compte des périodes d’assurance ou de résidence effectuées conformément aux législations des deux États membres qui se superposent.

Artikel 15, lid 1, onder a), van Verordening (EEG) 574/72 stelt dat men voor de samentelling van de tijdvakken (met het oog op het vaststellen van de prestaties) van de in artikel 14quater, onder b), van Verordening (EEG) 1408/71 bedoelde gevallen eveneens rekening dient te houden met tijdvakken van verzekering of van wonen, vervuld op grond van een verplichte verzekering krachtens de wetgevingen van de twee betrokken lidstaten, die elkaar overlappen.


Étant donné que pour l’assurance soins de santé il n’existe depuis le 1 er janvier 2008 plus qu’un seul règlement pour toutes les personnes pouvant prétendre aux soins de santé quelle que soit leur situation professionnelle, et bien qu’il faille tenir compte du caractère spécifique de chaque situation, l’article 18, alinéa 1, du Règlement (CEE) 1408/71, conjointement avec l’article 15, alinéa 1, sous a), du Règlement (CEE) 574/72 peut être invoqué pour la prolongation des droits de la personne à qui l’article 14quater, sous b), du Règlement (CEE) 1408/71 s’applique.

Aangezien er voor de verzekering van de geneeskundige verzorging sinds 1 januari 2008 maar één regeling meer bestaat voor alle personen die recht hebben op geneeskundige verzorging ongeacht hun beroepssituatie, en hoewel er rekening dient gehouden te worden met het specifieke karakter van elke situatie, kan voor de verlenging van de rechten van de persoon op wie artikel 14quater, onder b), van Verordening (EEG) 1408/71 van toepassing is, artikel 18, lid 1, van Verordening (EEG) 1408/71 in samenhang met artikel 15, lid 1, onder a), Verordening (EEG) 574/72 worden ingeroepen.


Avant la première réunion du sous-groupe l’ensemble des institutions conventionnées en la matière, 7.73, ont répondu à un questionnaire réalisé dans le cadre du sous-groupe de réadaptation psychiatrique (7.72).

Voor de eerste vergadering van de subwerkgroep hebben alle instellingen die tot de overeenkomst 7.73 zijn toegetreden, geantwoord op een vragenlijst die werd uitgewerkt in het kader van de subwerkgroep voor psychiatrische revalidatie (7.72).


[Brit Med J 2004; 329:1369-72] L’injection sous-cutanée de sumatriptan peut entraîner la réactivation de douleurs antérieures d’origine traumatique ou inflammatoire.

[Brit Med J 2004; 329:1369-72] Subcutane injectie van sumatriptan kan leiden tot reactivering van vroegere pijnklachten van traumatische of inflammatoire aard.


Forfait 3 douleur chronique : 72 EUR : dans le cas d'une prestation mentionnée sous la partie «Forfait 3 douleur chronique» de la liste nominative des prestations figurant à l'annexe II à la présente convention.

Forfait 3 chronische pijn: 72 EUR: in het geval van een verstrekking vermeld onder het gedeelte “Forfait 3 chronische pijn” van de nominatieve lijst van de verstrekkingen van bijlage II bij deze overeenkomst.


1 Code CNK (7 positions) 2 Dénomination groupe 21 Ampoules simples 22 Ampoules composées 23 Acides aminés 24 Cambric 25 Compresses absorbantes stériles non adhérentes 26 Crêpe 27 Gaze 28 Vitamines et/ou minéraux 29 Vitamines et/ou minéraux mélangés aux acides aminés susvisés 30 Formulations pharmaceutiques 31 Pseudo enregistrement de détail 32 Préparations dermatologiques à usage externe, présentées sous forme de crème, gel, onguent ou pâte qui ne contiennent pas de principes actifs 33 Préparation magistrale d’une solution à base d’Oseltamivir (20°avenant à la convention - d'application à partir du 1er novembre 2009 jusqu’au 30 avril 201 ...[+++]

1 CNK-code (7 posities) 2 Benaming groep 21 Ampullen enkelvoudige 22 Ampullen samengestelde 23 Aminozuren 24 Cambric 25 Niet klevende adsorberende steriele compressen 26 Rek 27 Gaas 28 Vitaminen en of mineralen 29 Vitaminen en/of mineralen vermengd met bovengenoemde aminozuren 30 Farmaceutische formuleringen 31 Pseudo registratie van het detail 32 Dermatoglogische bereidingen voor uitwendig gebruik in de vorm van crème, gel, zalf of pasta die geen werkzame bestanddelen bevatten 33 Magistrale bereiding van een oplossing op basis van Oseltamivir (20° wijzigingsclausule bij de overeenkomst - van toepassing op 1 november 2009 tot en met 30 april 2010) 3 Benaming DCI - FR 4 Benaming DCI - NL 5 Hoofdstuk 51 Hoofdstuk I 52 Hoofdstuk II 53 Hoofdstu ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

72 2 sous ->

Date index: 2020-12-15
w