Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rhinovirus humain 98

Traduction de «98 compétentes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2119/98 compétentes pour la surveillance épidémiologique (telle qu’elle est définie à l’article 1 er de la décision), des liens opérationnels avec l’OMS (notamment le RPF RSI) et d’autres organisations internationales adéquates, des liens opérationnels avec les mécanismes de l’UE dans le domaine de la santé animale, de la santé des végétaux,

zijn op het gebied van epidemiologische surveillance (als bedoeld in artikel 1 van de beschikking) Operationele verbindingen met de WHO (met inbegrip van de nationale focal points van de Internationale


L’outil adéquat de coordination de la gestion des risques pour les maladies transmissibles a été établi avec l’instauration du réseau de surveillance épidémiologique et de contrôle des maladies transmissibles dans l’Union (décision 2119/98/CE) et, d’une manière plus générale, par l’intermédiaire du comité de sécurité sanitaire (conclusions de la présidence lors de la 2384 e séance du Conseil (santé) du 15 novembre 2001, conclusions du Conseil du 22 février 2007 (6226/07) et conclusions du Conseil du 16 décembre 2008 (2916 e séance du Conseil «Emploi, politique sociale et santé et consommateur») mettant en communication permanente les unes avec les autres, grâce à des moyens appropriés, la Commission européenne et les autorités de santé ...[+++]

Het geëigende instrument voor de coördinatie van het risicobeheer voor overdraagbare ziekten is het netwerk voor de surveillance en beheersing van overdraagbare ziekten in de Europese Gemeenschap (Beschikking nr. 2119/98/EG) en in meer algemene zin het Gezondheidsbeveiligingscomité (IGR) (conclusies van het voorzitterschap van de 2384 e vergadering van de Raad (Gezondheid) van 15 november 2001/conclusies van de Raad van 22 februari 2007 (6226/07)/conclusies van de Raad van 16 december 2008 (2916 e vergadering van de Raad Werkgelegenheid, sociaal beleid, volksgezondheid en consumentenzaken)), die ervoor zorgen dat de Europese Commissie en de autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor het vas ...[+++]


1. Par dérogation aux articles 12, 18 et 19, lorsqu’une pandémie de grippe humaine est dûment reconnue par l’Organisation mondiale de la santé ou par la Communauté dans le cadre de la décision n o 2119/98/CE du Parlement européen et du Conseil ( 1 ), les autorités compétentes, ou la Commission dans le cas des autorisations centralisées de mise sur le marché, peuvent exceptionnellement et temporairement accepter une modification des termes d’une autorisation de mise sur le marché d’un vaccin contre la grippe humaine, si certaines données cliniques ou non cliniques ne sont pas disponibles.

1. Wanneer een pandemische situatie ten aanzien van griep bij de mens officieel wordt erkend door de Wereldgezondheidsorganisatie of de Gemeenschap in het kader van Beschikking nr. 2119/98/EG van het Europees Parlement en de Raad ( 1 ) kunnen de relevante instanties of, in geval van gecentraliseerde vergunningen voor het in de handel brengen, de Commissie in afwijking van de artikelen 12, 18 en 19 bij wijze van uitzondering en tijdelijk een wijziging in de voorwaarden van een vergunning voor het in de handel brengen van een vaccin tegen griep bij de mens aanvaarden, wanneer bepaalde niet-klinische of klinische gegevens ontbreken.


La Directive relative à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine (Directive 98/83/CE) ne s’applique pas aux « eaux minérales naturelles » reconnues comme telles par les autorités nationales compétentes (Directive 80/777/CEE) ni aux « eaux médicinales » (Directive 65/65/CEE modifiée par Directive 93/39/CEE).

De Richtlijn betreffende de kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water (Richtlijn 98/83/EG) is niet van toepassing op « natuurlijk mineraal water » dat als zodanig erkend wordt door de bevoegde nationale autoriteiten (Richtlijn 80/777/EEG) noch op « water dat een geneesmiddel is » (Richtlijn 65/65/EEG gewijzigd bij Richtlijn 93/39/EEG).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le règlement 494/98 : le point 2 de l’article premier précise que si, dans un délai de deux jours ouvrables, le détenteur d'un animal ne peut prouver l'identification de cet animal, ce dernier doit être immédiatement détruit sous la surveillance des autorités vétérinaires et sans indemnisation octroyée par l'autorité compétente.

Verordening 494/98 : In punt 2 van het eerste artikel staat vermeld dat indien de houder van een dier de identiteit van dat dier niet binnen twee werkdagen kan bewijzen, het dier onverwijld onder toezicht van de veterinaire autoriteiten wordt vernietigd zonder dat door de bevoegde autoriteit een compensatie wordt verleend.




D'autres ont cherché : rhinovirus humain     98 compétentes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

98 compétentes ->

Date index: 2022-10-22
w