Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arsenic et ses composés
Arsénate de sodium
Composant adaptatif pour cycle d'assistance
Composant alimenté de direction de voiture d'assistance
Composant de carrosserie de voiture d'assistance
Composant manuel de direction de voiture d'assistance
Exposition accidentelle aux métaux ou leurs composés
Exposition accidentelle à des composés d'arsenic

Traduction de «Arsenic et ses composés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


exposition accidentelle à un composé d'arsenic trivalent

onopzettelijke blootstelling aan trivalente arseensamenstelling


exposition accidentelle à des composés d'arsenic

onopzettelijke blootstelling aan arseenverbindingen




composant manuel de direction de voiture d'assistance

handbediend stuurinrichtingsonderdeel voor aangepaste auto


composant alimenté de direction de voiture d'assistance

aangedreven stuurinrichtingsonderdeel voor aangepaste auto






composant d'assistance de frein à main de voiture d'assistance

parkeerrem-onderdeel voor aangepaste auto


exposition accidentelle aux métaux ou leurs composés

onopzettelijke blootstelling aan metalen of hun verbindingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La mise sur le marché et l’emploi de produits biocides contenant de l’arsenic et des composés de l’arsenic à des fins de protection du bois ne sont plus possibles, à moins que ces substances ne soient autorisées conformément à son article 5, paragraphe.

Het in de handel brengen en het gebruik van biociden, die arseen en arseenverbindingen bevatten voor houtverduurzaming, is derhalve niet mogelijk tenzij deze stoffen overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Richtlijn 98/8/EG zijn toegelaten.


La directive 76/769/CEE autorise l’utilisation de certains composés de l’arsenic comme biocides pour le traitement du bois et fixe des règles pour la mise sur le marché et l’emploi du bois traité à l’arsenic.

Richtlijn 76/769/EEG staat het gebruik toe van bepaalde arseenverbindingen als biociden voor de behandeling van hout en stelt regels vast voor het in de handel brengen en het gebruik van met arseen behandeld hout.


Contrairement à la partie qui traite des sulfonates de perfluorooctane, le projet d’AR ne reprend qu’une partie limitée des dispositions relatives aux composés de l’arsenic mentionnées dans la directive 2006/139/CE.

In tegenstelling tot het deel dat de perfluoroctaansulfonaten behandelt, herneemt het voorstel van KB slechts een beperkt deel van de bepalingen betreffende arseenverbindingen in de richtlijn 2006/139/EG.


Afin d’assurer une application cohérente de la législation en question, il est, par conséquent, nécessaire d’adapter les règles de la directive 76/769/CEE relatives aux produits biocides contenant des composés de l’arsenic aux règles de la directive 98/8/CE.

Met het oog op een coherente toepassing van de desbetreffende wetgeving dienen derhalve de bepalingen van Richtlijn 76/769/EEG betreffende biociden die arseenverbindingen bevatten, aan die van Richtlijn 98/8/EG te worden aangepast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. CONCLUSION A l’instar des directives européennes mentionnées, le projet d’AR tend à réduire l’utilisation des sulfonates de perfluorooctane et les composés d’arsenic, dans le but de limiter les expositions potentielles et les risques de dommages pour la santé.

In navolging van de vermelde Europese richtlijnen beoogt het ontwerp van KB een reductie van het gebruik van perfluoroctaansulfonaten en van arseenverbindingen, met als doel de mogelijke blootstelling en kans op gezondheidschade te beperken.


Ce projet d’AR a pour but la transposition en loi belge des directives 2006/122/CE (sulfonates de perfluorooctane) et 2006/139/CE (composés d’arsenic).

Dit ontwerp van KB betreft de omzetting van de richtlijnen 2006/122/EG (perfluoroctaansulfonaten) en 2006/139/EG (arseenverbindingen) in Belgisch recht.


Le poisson et les produits de la pêche contiennent des quantités assez élevées d'arsenic, mais une grande partie de celui-ci est de l'arsénobétaïne, une forme organique d' arsenic qui ne serait pas toxique.

Vis en visserijproducten bevatten relatief veel arseen, maar een groot deel hiervan is arsenobetaïne, een organische vorm van arseen die niet giftig zou zijn.


Biotransformation : Le métabolisme du trioxyde d’arsenic implique l’oxydation de l’acide arsénieux (As III ), la forme active du trioxyde d’arsenic, en acide arsénique (As V ) ainsi que la méthylation oxydative en acide monométhylarsonique (MMA V ) et en acide diméthylarsinique (DMA V ) par des méthyltransférases, essentiellement dans le foie.

Biotransformatie: Het metabolisme van arseentrioxide bevat de oxidatie van arsenicum (As III ), het werkzame bestanddeel van arseentrioxide, naar 5-waardig arsenicum As V , en tevens via oxidatieve methylering naar monomethylarsonisch zuur (MMA V ) en dimethylarseenzuur (DMA V ) door methyltransferase, primair in de lever.


Information complémentaire sur chaque composant : en plus des effets indésirables listés ci-dessus pour l’association des composants, d’autres événements indésirables rapportés par ailleurs avec l’un des composants peuvent être des événements indésirables de CoAprovel.

Additionele informatie over de afzonderlijke bestanddelen: als toevoeging tot de bovengenoemde bijwerkingen voor het combinatie product, kunnen andere bijwerkingen optreden die eerder voor een van individuele bestanddelen zijn gemeld.


Traitement de l’hypertension artérielle essentielle en tant que traitement de substitution chez les patients adultes dont la pression artérielle est suffisamment contrôlée par l’association de l’amlodipine, du valsartan et de l’hydrochlorothiazide (HCTZ), pris soit sous forme de trois composants seuls soit sous forme d’un composant double et d’un composant seul.

Behandeling van essentiële hypertensie als substitutietherapie bij volwassenen wiens bloeddruk voldoende onder controle is gebracht met de combinatie van amlodipine, valsartan en hydrochloorthiazide (HCT), toegediend als drie enkelvoudige geneesmiddelen of als een tweevoudige therapie in combinatie met een enkelvoudig geneesmiddel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Arsenic et ses composés ->

Date index: 2024-01-11
w