Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article 7 Caractérisation des organes et des donneurs

Traduction de «Article 7 Caractérisation des organes et des donneurs » (Français → Néerlandais) :

Article 7 Caractérisation des organes et des donneurs

Artikel 7 Karakterisatie van organen en donoren


Les États membres veillent à ce que les organisations, les organismes et les laboratoires homologués participant à la caractérisation des organes et des donneurs disposent de modes opératoires normalisés garantissant que les informations relatives à la caractérisation de l'organe et du donneur sont transmises à temps au centre de transplantation.

De lidstaten zorgen ervoor dat de organisaties, instanties en gekwalificeerde laboratoria die bij de karakterisatie van organen en donoren betrokken zijn, de nodige standaardpraktijkvoorschriften toepassen om te waarborgen dat de informatie over die karakterisatie het transplantatiecentrum tijdig bereikt.


c) de modes opératoires normalisés pour la vérification de l'accomplissement de la caractérisation de l'organe et du donneur conformément à l'article 7 et au modèle présenté en annexe;

c) standaardpraktijkvoorschriften om te controleren of de karakterisatie van het orgaan en de donor overeenkomstig artikel 7 en het model in de bijlage is uitgevoerd;


Les États membres veillent à ce que tous les organes obtenus et donneurs fassent l'objet d'une caractérisation avant la transplantation, c'est-à-dire la collecte des informations et des données énumérées dans le formulaire relatif à la caractérisation des organes figurant en annexe.

De lidstaten zorgen ervoor dat alle verkregen organen en alle donoren daarvan vóór de transplantatie worden gekarakteriseerd door de informatie en gegevens in het orgaankarakterisatieformulier van de bijlage te verzamelen.


§ 2. L'équipe de coordination a pour tâche : 1° d'établir les contacts nécessaires entre le centre, les hôpitaux avec lesquels il existe une collaboration lors du prélèvement d'organes chez des donneurs décédés, et l'organisme d'allocation d'organes, tel que visé à l'arrêté royal du 24 novembre 1997 concernant le prélèvement d'organes d'origine humaine, en vue d'un recrutement de donneurs et d'une allocation d'organes efficaces où tous les contacts avec le mécanisme d'allocation visé s'effectuent par le biais du conseil belge de la transplantation, tel que visé ...[+++]

§ 2. Het coördinatieteam heeft tot taak : 1° de nodige contacten te leggen tussen het centrum, de ziekenhuizen waarmee samengewerkt wordt bij de prelevatie van organen bij overleden donoren, en het toewijzingsorganisme voor organen, zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 24 november 1997 betreffende het wegnemen van organen van menselijke oorsprong, met het oog op een optimale donorwerving en orgaanallocatie, waarbij alle contacten met bedoeld toewijzingsmechanisme geschieden via de Belgische transplantatieraad, zoals bedoeld in hetzelfde besluit; 2° het nagaan of de bedoelde personen het in ...[+++]


a) que la caractérisation de l'organe et du donneur a été menée à bien conformément au modèle présenté en annexe et que les informations figurant dans ce formulaire sont conservées;

a) de karakterisatie van de donor en het orgaan overeenkomstig het modelformulier in de bijlage heeft plaatsgevonden en de in dat formulier opgenomen informatie is geregistreerd;


Aux fins de l’article 7, l’organisme d'obtention ou l’équipe d’obtention rassemble les informations ci-dessous sur les caractéristiques de l’organe et du donneur, après contrôle si nécessaire. Ces informations sont traitées conformément aux exigences légales en matière de protection des données à caractère personnel et de confidentialité.

Voor de toepassing van artikel 7 wordt door de verkrijgingsorganisatie of het verkrijgingsteam de volgende informatie over de kenmerken van het orgaan en de donor verzameld, zo nodig na tests, en met inachtneming van de wettelijke voorschriften inzake de bescherming van persoonsgegevens en geheimhouding verwerkt:


«caractérisation du donneur», la collecte des informations pertinentes concernant les caractéristiques du donneur nécessaires pour procéder à une évaluation adéquate des risques, dans le but de réduire autant que possible les risques pour le receveur et d'optimiser l'attribution des organes;

e) “karakterisatie van de donor”: de verzameling van de relevante informatie over de kenmerken van de donor die nodig is voor een deugdelijke risicobeoordeling om de risico’s voor de ontvanger zo klein mogelijk te maken en de toewijzing van organen te optimaliseren;


L'article 7 déroge à cette condition d'âge puisqu'il prévoit que le prélèvement sur les personnes vivantes qui ne peut normalement pas avoir de conséquences graves pour le donneur ou qui porte sur des organes ou des tissus qui peuvent se régénérer et qui est destiné à la transplantation sur un frère ou une soeur peut être effectué sur une personne n'ayant pas atteint l' ...[+++]

Artikel 7 wijkt van deze leeftijdsvoorwaarde af door te bepalen dat wanneer de wegneming bij levenden geen ernstige gevolgen kan hebben voor de donor of wanneer zij betrekking heeft op organen of weefsels die kunnen regenereren, en wanneer zij bestemd is voor een transplantatie bij een broer of zuster, zij kan worden verricht op de personen die de leeftijd van 18 jaar niet ...[+++]


L'article 5 érige en principe de base l'interdiction d'effectuer des prélèvements d'organes ou de tissus sur un donneur qui n'a pas atteint l'âge de 18 ans.

Artikel 5 verheft het verbod op het wegnemen van organen of weefsels bij een donor die de leeftijd van 18 jaar niet heeft bereikt, tot een basisbeginsel.


w