Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convalescence après traitement d'une fracture
Convalescence après traitements combinés
Convalescence après un autre traitement
Convalescence après un traitement non précisé

Traduction de «Convalescence après traitements combinés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convalescence après traitements combinés classés en Z54.0-Z54.4

reconvalescentie na elke combinatie van behandelingen geclassificeerd onder Z54.0-Z54.4






Examen de contrôle après traitements combinés pour d'autres affections

vervolgonderzoek na gecombineerde behandeling voor andere aandoeningen


Examen de contrôle après traitements combinés pour tumeur maligne

vervolgonderzoek na gecombineerde behandeling voor maligne neoplasma


Convalescence après un traitement non précisé

reconvalescentie na niet-gespecificeerde behandeling


Convalescence après un autre traitement

reconvalescentie na overige gespecificeerde behandelingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Retraitement des patients ayant présenté une rechute après un traitement par l’association ribavirine/interféron alpha-2b Deux études ont évalué l’utilisation du traitement combiné par ribavirine et interféron alpha- 2b chez des patients ayant présenté une rechute (C95-144 et I95-145) ; 345 patients atteints d’hépatite chronique et ayant présenté une rechute après un traitement précédent par interféron ont été traités pendant six mois avec une pério ...[+++]

- Nieuwe behandeling met een combinatie van ribavirine en interferon alfa-2b na een relaps In twee studies werd het gebruik van een combinatie van ribavirine en interferon alfa-2b onderzocht bij patiënten die een relaps vertoonden (C95-144 en I95-145); 345 patiënten met een chronische hepatitis die na een vroegere behandeling met interferon een terugval hadden vertoond, werden gedurende zes maanden behandeld met een follow-up van zes maanden.


plus adapté pour le traitement du patient ; > entrée et sortie d’un centre de convalescence agréé ; > dialyse, chimiothérapie, radiothérapie, follow up ; > revalidation cardiaque et multidisciplinaire ; > soins post-opératoires après une greffe d’organe(s) ; > courts séjours dans un centre agréé ; > usage effectif de la salle de plâtre d’un hôpital ; > hospitalisation de jour.

> bij een ziekenhuisopname > bij transport van een ziekenhuis naar een ander ziekenhuis, indien dat ziekenhuis beter uitgerust is voor de behandeling van de patiënt > bij een opname in een goedgekeurd revalidatiecentrum > bij dialyse > bij chemotherapie, radiotherapie en bijhorende opvolging > bij hart- en multidisciplinaire revalidatie > bij postoperatieve zorg na een orgaantransplantatie > bij kortverblijven in een goedgekeurd centrum > bij effectief gebruik van de plaasterzaal > bij forfait voor bepaalde daghospitalisaties


Au cours d’une étude non comparative réalisée chez 27 patients adultes, le macrogol combiné aux électrolytes a permis d’éliminer le fécalome chez 12 patients sur 27 (44 %) après 1 jour de traitement, chez 23 patients sur 27 (85 %) après 2 jours de traitement et chez 24 patients sur 27 (89 %) au bout de 3 jours.

In een niet-vergelijkende studie bij 27 volwassen patiënten verhielp macrogol met elektrolyten de fecale impactie bij 12/27 patiënten (44%) na 1 dag behandeling; bij 23/27 (85%) na 2 dagen behandeling en bij 24/27 (89%) aan het einde van 3 dagen.


après plus de 4 ans: aucune différence n’a été observée au niveau du critère d’évaluation primaire (critère d’évaluation combiné “complications macrovasculaires”) mais le traitement combiné était associé à un effet bénéfique au niveau de certains critères d’évaluation secondaires: accidents macrovasculaires, poids corporel, contrôle glycémique et besoin en insuline.

(samengesteld eindpunt “macrovasculaire complicaties”) maar er was een gunstig effect op een aantal secundaire eindpunten: macrovasculaire incidenten, lichaamsgewicht, glykemische controle en insulinebehoefte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Traitement combiné estroprogestatif : Une étude randomisée versus placebo, la « Women’s Health Initiative Study (WHI) » et des études épidémiologiques concluent de façon cohérente à un risque augmenté de cancer du sein, chez les femmes qui prennent un THS combiné estroprogestatif, se manifestant après environ 3 ans (voir rubrique 4.8).

Gecombineerde oestrogeen-progestageentherapie Zowel een gerandomiseerde placebo-gecontroleerde studie, de Women's Health Initiative Study (WHI), als epidemiologische studies hebben consistent een verhoogd risico op mammacarcinoom aangetoond bij vrouwen die een gecombineerde oestrogeenprogestageen HST gebruiken. Het verhoogde risico wordt na ongeveer 3 jaar gebruik zichtbaar (zie rubriek 4.8).


Les ‘répondeurs’ ont été répartis en 4 groupes après le traitement combiné: un premier groupe a reçu de la paroxétine en plus d’une technique d’appui (considérée comme une ‘psychothérapie placebo’), un deuxième groupe de la paroxétine et une psychothérapie interpersonnelle, un troisième groupe a reçu un traitement placebo et une psychothérapie interpersonnelle et un quatrième groupe a reçu un traitement placebo et une psychothérapi ...[+++]

Deze ‘responders’ werden na de combinatiebehandeling opgedeeld in 4 verschillende groepen: een groep kreeg paroxetine plus ondersteunend klinisch handelen (aanzien als een ‘placebo psychotherapie’), een tweede groep kreeg paroxetine plus interpersoonlijke psychotherapie, een derde groep kreeg placebomedicatie plus interpersoonlijke psychotherapie en een vierde groep tenslotte kreeg placebomedicatie plus ‘placebopsychotherapie’.


Traitement combiné Lorsqu'on débute un traitement par Valproate Retard Mylan comprimés à libération prolongée chez des patients qui reçoivent déjà d'autres anticonvulsivants, la dose de ces derniers doit être lentement réduite ; l'initiation du traitement par Valproate Retard Mylan comprimés à libération prolongée doit ensuite être graduelle, la dose cible étant atteinte après environ 2 semaines.

Gecombineerde behandeling Bij het starten van Valproate Retard Mylan tabletten met verlengde afgifte bij patiënten die al andere anti-epileptica innemen, moeten die laatste traag worden verminderd; de behandeling met Valproate Retard Mylan tabletten met verlengde afgifte moet dan geleidelijk worden gestart, waarbij de streefdosering wordt bereikt na ongeveer 2 weken.


- Retraitement après un échec des traitements préalables (rechute et absence de réponse) par l’association peginterféron alpha-2b/ribavirine Au cours d’une étude non comparative, 2 293 patients ayant une fibrose modérée à sévère et présentant un échec d’un traitement préalable par l’association interféron alpha/ribavirine ont été retraités par un traitement combiné de peginterféron alpha-2b à une dose de 1,5 microgramme/kg par voie sous-cutanée, une fois par semaine, et de ribavirine à une dose ajustée en fonction du poids.

- Nieuwe behandeling na falen van een vorige behandeling (relaps bij non-responders) met peginterferon alfa-2b in combinatie met ribavirine In een niet-vergelijkende studie werden 2293 patiënten met een matige of ernstige fibrose die niet hadden gereageerd op een vorige behandeling met een combinatie van alfainterferon/ribavirine, opnieuw behandeld met peginterferon alfa 2b 1,5 microgram/kg subcutaan eenmaal per week in combinatie met ribavirine in een dosering volgens het lichaamsgewicht.


Chez la majorité des patients touchés, la hypomagnésémie améliore après avoir remplacé le magnésium et la cessation de la PPI. Pour les patients chez qui un traitement à long terme est prévu ou qu'IPP est combiné avec la digoxine ou avec les médicaments qui donnent lieu à hypomagnésémie (par exemple diurétiques), les professionnels de la santé doivent envisager de mesurer les niveaux de magnésium avant le traitement avec le PPI et périodiquement pendant le traitement.

In de meest getroffen patiënten verbetert hypomagnesiëmie na vervanging van magnesium en stopzetting van de PPI. Voor patiënten van wie verwacht wordt dat ze op langdurige behandeling of die PPIs met digoxine of geneesmiddelen die aanleiding geven tot hypomagnesiëmie (bijvoorbeeld diuretica) nemen, moet de


Leucémie aiguë / syndrome myélodysplasique Après 10 ans de suivi dans l'étude TAX316, une leucémie aiguë était signalée chez 4 des 744 patientes TAC et chez 1 des 736 patientes FAC. Un syndrome myélodysplasique était signalé chez 2 des 744 patientes TAC et chez 1 des 736 patients FAC. Après un suivi médian de 77 mois, une leucémie aiguë était signalée chez 1 des 532 (0,2 %) patientes ayant reçu le traitement combiné par docétaxel, doxorubicine et cyclophosphamide dans l'étude GEICAM 9805.

Acute myeloïde leukemie, myelodysplastisch syndroom Na 10 jaar opvolging in onderzoek TAX316 werd acute leukemie gemeld bij 4 van de 744 TAC-patiënten en 1 van de 736 FAC-patiënten. Myelodysplastisch syndroom werd gemeld bij 2 van de 744 TAC-patiënten en 1 van de 736 FAC-patiënten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Convalescence après traitements combinés ->

Date index: 2024-04-07
w