Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
#
Chute sur un site de construction
Dénomination de l'hôpital
Dénomination de la personne morale
Dénomination de l’hôpital et éventuellement du site
Dénomination du site
La
Sujet avec site autosomique fragile
Tumeur du site d'implantation
Vérification du site opératoire et de la latéralité

Vertaling van "Dénomination du site " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Conducteur d'un véhicule spécial utilisé essentiellement sur un site industriel, blessé dans un accident de la circulation

bestuurder van speciaal industrieel-voertuig gewond bij verkeersongeval


Passager d'un véhicule spécial utilisé essentiellement sur un site industriel, blessé dans un accident de la circulation

passagier van speciaal industrieel-voertuig gewond bij verkeersongeval


Personne à l'extérieur d'un véhicule spécial utilisé essentiellement sur un site industriel, blessée dans un accident de la circulation

persoon aan buitenkant van speciaal industrieel-voertuig gewond bij verkeersongeval


Occupant d'un véhicule spécial utilisé essentiellement sur un site industriel, blessé dans un accident de transport

inzittende van speciaal voertuig voornamelijk in gebruik op industrieterrein gewond bij vervoersongeval






accident causé par un incendie sur un site de construction

ongeval veroorzaakt door brand op bouwplaats


vérification du site opératoire et de la latéralité

controle van chirurgische plaats en zijde


Occupant, d'un véhicule spécial utilisé essentiellement sur un site industriel, blessé dans un accident de la circulation

niet-gespecificeerde inzittende van speciaal industrieel-voertuig gewond bij verkeersongeval
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
QUATRIEME AVENANT A LA CONVENTION DE REEDUCATION FONCTIONNELLE RELATIVE AUX AFFECTIONS RESPIRATOIRES CHRONIQUES GRAVES CONCLUE ENTRE LE COMITE DE L'ASSURANCE DU SERVICE DES SOINS DE SANTE DE L'INSTITUT NATIONAL D'ASSURANCE MALADIE-INVALIDITE ET #[dénomination de l'hôpital]# GERANT L'ETABLISSEMENT DE REEDUCATION FONCTIONNELLE #situé en son sein/se situant sur le site de [dénomination du site]#

VIERDE TOEVOEGINGSCLAUSULE BIJ DE OVEREENKOMST BETREFFENDE ERNSTIGE CHRONISCHE ADEMHALINGSSTOORNISSEN AFGESLOTEN TUSSEN HET VERZEKERINGSCOMITE VAN DE DIENST VOOR GENEESKUNDIGE VERZORGING VAN HET RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE_ EN INVALIDITEITSVERZEKERING EN #[benaming van het ziekenhuis]# DIE DE REVALIDATIE_INRICHTING BEHEERT # die binnen haar muren is gelegen/ die gelegen is binnen de site [naam van de site]#


CONVENTION DE REEDUCATION FONCTIONNELLE RELATIVE AUX AFFECTIONS RESPIRATOIRES CHRONIQUES GRAVES CONCLUE ENTRE LE COMITE DE L'ASSURANCE DU SERVICE DES SOINS DE SANTE DE L'INSTITUT NATIONAL D'ASSURANCE MALADIE-INVALIDITE ET #[dénomination de l'hôpital]# GERANT L'ETABLISSEMENT DE REEDUCATION FONCTIONNELLE #situé en son sein/se situant sur le site de [dénomination du site]#

REVALIDATIEOVEREENKOMST BETREFFENDE ERNSTIGE CHRONISCHE ADEMHALINGSSTOORNISSEN, GESLOTEN TUSSEN HET VERZEKERINGSCOMITE VAN DE DIENST VOOR GENEESKUNDIGE VERZORGING VAN HET RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING EN #[benaming van het ziekenhuis]# DIE DE REVALIDATIE-INRICHTING BEHEERT # die


#[dénomination de l'hôpital]# gérant l'établissement de rééducation fonctionnelle #situé en son sein/se situant sur le site de [dénomination du site]#

#[benaming van het ziekenhuis]# die de revalidatie-inrichting beheert # die binnen haar muren is gelegen/die gelegen is binnen de site [naam van de site ]#


la [dénomination de la personne morale] qui gère le service de diabétologie clinique et policlinique de l'enfant et de l'adolescent de [dénomination de l’hôpital et éventuellement du site], service désigné dans la présente convention par le terme «établissement de rééducation».

de [benaming van de rechtspersoon]. die de dienst voor klinische en poliklinische diabetologie van het kind en de adolescent van het [benaming van het ziekenhuis en eventueel benaming van de site] beheert, dienst die in onderhavige overeenkomst wordt aangeduid met de term " revalidatie-inrichting" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
#dénomination du pouvoir organisateur# de #dénomination de l'hôpital et éventuellement du site d'un hôpital fusionné# dans le cadre duquel fonctionne la section visée par la présente convention.

#benaming van de inrichtende macht# van #benaming van het ziekenhuis en eventueel de campus van een fusieziekenhuis # waarbinnen de bij deze overeenkomst bedoelde afdeling functioneert.


Article 1 er . La section du service de pneumologie de #[dénomination de l'hôpital/dénomination du site]# qui fonctionne en tant qu'établissement de rééducation fonctionnelle est désignée dans la présente convention par le terme " établissement" .

Artikel 1. De afdeling van de dienst voor pneumologie van #[benaming van het ziekenhuis/ naam van de site]# die als revalidatie-inrichting functioneert, wordt in deze overeenkomst aangeduid met de term " inrichting" .


CONVENTION EN MATIERE D’OXYGENOTHERAPIE DE LONGUE DUREE A DOMICILE EN CAS D’INSUFFISANCE RESPIRATOIRE CHRONIQUE GRAVE, CONCLUE ENTRE LE COMITÉ DE L'ASSURANCE DU SERVICE DES SOINS DE SANTÉ DE L’INSTITUT NATIONAL D’ASSURANCE MALADIE-INVALIDITE ET # dénomination du pouvoir organisateur# DE #dénomination de l’hôpital et éventuellement, du site d’un hôpital fusionné# DANS LE CADRE DUQUEL FONCTIONNE L’ÉTABLISSEMENT VISE PAR LA PRESENTE CONVENTION.

OVEREENKOMST BETREFFENDE LANGDURIGE ZUURSTOFTHERAPIE THUIS VOOR ERNSTIGE CHRONISCHE ADEMHALINGSINSUFFICIËNTIE, AFGESLOTEN TUSSEN HET VERZEKERINGSCOMITE VAN DE DIENST VOOR GENEESKUNDIGE VERZORGING VAN HET RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING EN #benaming van de inrichtende macht# VAN #benaming van het ziekenhuis en eventueel de campus van een fusieziekenhuis# WAARBINNEN DE BIJ DEZE OVEREENKOMST BEDOELDE INRICHTING FUNCTIONEERT.


En ce qui concerne la demande de modifier cette terminologie et de remplacer la dénomination « algemeen geneeskundige » sur le site Internet par « huisarts », le Conseil national renvoie à l'INAMI, service des soins de santé, et aux codes de compétence précités - en particulier les codes 001-008 - figurant tous sous la rubrique « algemene geneeskunde » « médecins de médecine générale ».

Wat de vraag betreft om op de website die terminologie " algemeen geneeskundige" te wijzigen in " huisarts" , verwijst de Nationale Raad naar het Riziv, Dienst geneeskundige verzorging, en die bevoegdheidscodes - in het bijzonder de codes 001-008 - die allemaal vallen onder de rubriek van de " algemene geneeskunde" .


Dans toute la mesure autorisée par la loi, la Mutualité Securex et les entités juridiques de l’entité économique connue sous la dénomination Groupe Securex ne pourront en aucun cas être tenu responsable de tout dommage, direct ou indirect, de quelque nature et importance qu’il soit, qui pourrait être causé directement ou indirectement par la consultation ou, plus généralement, par toute utilisation quelconque qui serait faite du site www.securexmutualite.be et notamment des informations qui s’y retrouvent.

Voor zover de wet het toelaat, zullen Ziekenfonds Securex en de juridische entiteiten die de economische entiteit vormen gekend onder de benaming Groep Securex in geen geval aansprakelijk gesteld kunnen worden voor de rechtstreekse of onrechtstreekse schade, van welke aard en omvang ook, die rechtstreeks of onrechtstreeks veroorzaakt zou worden door de raadpleging of, meer algemeen, door gelijk welk gebruik van de site www.securexziekenfonds.be en inzonderheid van de informatie die zich erop bevindt.


Toute autre reproduction, distribution, mise à disposition du public et/ ou réutilisation sous quelque forme que ce soit, qu’elle soit totale ou partielle, temporaire ou permanente du site ou de tout élément de propriété intellectuelle de la Mutualité Securex, des entités juridiques de l’entité économique connue sous la dénomination Groupe Securex ou de ses concédants est strictement interdite sans l’accord écrit et préalable de la Mutualité Securex.

Elke andere reproductie, verspreiding, terbeschikkingstelling van het publiek en/of hergebruik in welk vorm ook, ongeacht of deze volledig of gedeeltelijk is, tijdelijk of permanent is, van de site of van elk element van intellectuele eigendom van Ziekenfonds Securex, de juridische entiteiten die de economische entiteit vormen gekend onder de benaming van de Groep Securex of haar licentieverleners is strikt verboden zonder schriftelijke en voorafgaande toestemming van Ziekenfonds Securex.




Anderen hebben gezocht naar : sujet avec site autosomique fragile     tumeur du site d'implantation     Dénomination du site     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Dénomination du site ->

Date index: 2024-05-30
w