Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EXPLICATION DES TERMES SPECIFIQUES UTILISES

Traduction de «EXPLICATION DES TERMES SPECIFIQUES UTILISES » (Français → Néerlandais) :



Les termes techniques Pour une explication des termes techniques utilisés dans le texte, nous vous renvoyons au glossaire édité par Minerva ( [http ...]

Statistische termen Voor uitleg over de statistische termen die gebruikt worden, verwijzen we naar de Verklarende Woordenlijst uitgegeven door Minerva. 5. De fiches De opmaak van de geneesmiddelenfiches gebeurt telkens volgens dezelfde structuur:


Explication des termes EBM utilisés dans ce Formul R info

Verklaring van EBM-begrippen gebruikt in deze geneesmiddelenbrief


Données que les centres enregistrent pendant la période de suivi au terme du programme de rééducation interdisciplinaire spécifique Paramètres Explications sur le mode d’enregistrement

Gegevens die de centra registreren tijdens de follow-up-periode ná het specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma


Données que les centres enregistrent pendant la période de suivi au terme du programme de rééducation interdisciplinaire spécifique Paramètres Explications sur le mode d’enregistrement

Gegevens die de centra registreren tijdens de follow-up-periode ná het specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma


En anglais, on utilise souvent le terme ‘impacted tooth’ de manière plus générale pour désigner les dents incluses et les dents enclavées, tandis que le terme ‘unerupted tooth’ est utilisé pour désigner spécifiquement les dents incluses.

In de Engelse literatuur wordt de term geïmpacteerde tand (‘impacted tooth’) vaak in ruimere zin gebruikt, waarbij zowel geretineerde als geïmpacteerde tanden worden bedoeld; terwijl wanneer er geretineerde tand (‘unerupted tooth’) staat, enkel een geretineerde tand (‘unerupted tooth’) wordt bedoeld, zoals hierboven gedefinieerd.


Le juge précise parfois explicitement dans son jugement qu'il faut utiliser un langage compréhensible par toutes les personnes non spécialisées en médecine et, par conséquent, qu'il faut donner une traduction ou une explication des principaux termes médicaux (94) .

Soms stipuleert de rechter uitdrukkelijk in zijn vonnis dat er een taal moet gebruikt worden die begrijpelijk is voor niet-medici en dat er bijgevolg een vertaling van of toelichting bij de belangrijkste wetenschappelijke termen moet gegeven worden (94) .


Des termes et limites spécifiques ont été ensuite utilisés pour orienter la recherche vers des tranches dÊâge spécifiques et des tests autres que la mammographie.

Specifieke termen en limieten werden daarna gebruikt om het zoeken toe te spitsen op specifieke leeftijdsgroepen of andere testen dan mammografie.


Le terme détection est utilide manière générale dans le document pour indiquer un dépassement de la norme et de manière spécifique au 2 ème paragraphe du point 2° « Occurrence dans la population », pour signifier une détection en terme analytique.

De term vaststelling wordt op algemene wijze in het document gebruikt om een overschrijding van de norm aan te duiden en op specifieke wijze in de 2 de alinea van punt 2 “Optreden in de populatie”, ter aanduiding van een vaststelling in analytische zin.


Aucune étude spécifique évaluant l’utilisation de Viramune à titre de prophylaxie post-exposition et particulièrement en termes de durée de traitement n’a été réalisée ; en conséquence, cette utilisation est fortement déconseillée.

Het gebruik van Viramune voor PEP, en in het bijzonder de behandelingsduur, is niet onderzocht en wordt daarom sterk afgeraden.


w