Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression par un aide-soignant non apparenté
Aide-soignant
Enseignement au soignant
Enseignement au soignant sur le sevrage du nourrisson
Maltraitance par un soignant non apparenté
Promotion de l'attachement soignant - enfant
Soutien des soignants
évaluation des connaissances des soignants

Traduction de «Enseignement au soignant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


enseignement au soignant sur l'entrainement à la continence

educatie van zorgverlener over zindelijkheidstraining


enseignement au soignant sur le sevrage du nourrisson

educatie van zorgverlener over overschakeling naar vaste voeding bij zuigeling


enseignement à un parent sur l'attachement soignant - enfant

educatie aan ouder over hechtingsrelatie tussen zorgverlener en kind












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- deuxième année du troisième degré de l’enseignement secondaire, section « services aux personnes », sous-secteur « aide aux personnes » de l’enseignement technique secondaire ou de l’enseignement professionnel ET une formation d’aide-soignant comprenant une année d’études (certificat)

- 2e jaar van de 3e graad van het secundair onderwijs, richting «personenzorg», onderafdeling «hulp aan de personen» EN opleiding van zorgkundige van 1 jaar (certificaat);


le brevet ou le diplôme de l’enseignement secondaire ou le certificat d’étude de l’enseignement secondaire ou le certificat de qualification ou le certificat de l’enseignement secondaire de : aide-soignant, auxiliaire familiale et sanitaire, puériculture, aspirante en nursing, " leefgroepwerking" , " gezins- en bejaardenhelpster”, aide familiale, “bijzondere jeugdzorg”, “personenzorg”, assistant(e) en gériatrie, éducation, moniteur de collectivités, auxiliaires polyvalentes des services à domicile et en collectivités ou aide polyvalen ...[+++]

het brevet of diploma secundair onderwijs of studiegetuigschrift secundair onderwijs of kwalificatiegetuigschrift of het getuigschrift van secundair onderwijs van: zorgkundige, gezins- en sanitaire hulp, kinderverzorging, verpleegaspiranten, leefgroepwerking, gezins- en bejaardenhelpster, " aide familiale" , bijzondere jeugdzorg, personenzorg, " assistant(e) en gériatrie" , " éducation" , " moniteur de collectivités" , " auxiliaires polyvalentes des services à domicile et en collectivités" of " aide polyvalente de collectivités" .


Les exigences de qualifications mentionnées dans cet arrêté impliquent qu'un membre du personnel soignant doit posséder au moins un brevet, un diplôme, un certificat d'études ou un certificat de qualification de l'enseignement secondaire dans une des disciplines visées par l'arrêté ministériel.

De in dit besluit vermelde kwalificatievereisten houden in dat een lid van het verzorgend personeel minstens een brevet, diploma, studiegetuigschrift of kwalificatiegetuigschrift van het secundair onderwijs moet bezitten van een bepaalde, in het genoemd Ministerieel Besluit vermelde studierichting.


Toute l’information concernant l’enseignement et la formation d’aide-soignant se trouve sur les sites de la Communauté française et flamande de la Belgique (www.enseignement.be et www.vlaanderen.be).

U vindt alle informatie over het onderwijs en de opleiding tot verpleegkundige op de website van de Franse en Vlaamse Gemeenschap van België (www.enseignement.be en www.vlaanderen.be).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les catégories de personnel dans l'enregistrement journalier du personnel sont les suivantes : CAT001 : Infirmier et sage femme avec un diplôme universitaire CAT002 : Infirmier et sage femme avec un diplôme de l'enseignement supérieur CAT003 : Infirmier avec un brevet de l'enseignement secondaire complémentaire CAT004 : Personnel soignant CAT005 : Personnel de soutien CAT006 : Étudiants en stage

De personeelscategorieën in de dagelijkse personeelsregistratie zijn: CAT001: Verpleegkundigen en vroedkundigen met een universitair diploma CAT002: Verpleegkundigen en vroedkundigen met een diploma hoger onderwijs CAT003: Verpleegkundigen met het diploma verpleegkunde (hoger secundair onderwijs) / brevet verpleger CAT004: Verzorgend personeel CAT005: Ondersteunend personeel CAT006: Studenten


Ligne supérieure du tableau (pour chaque mois d'enregistrement) : Colonne 5 : ‘CAT001’ : Infirmier et sage femme avec un diplôme universitaire Colonne 6 : ‘CAT002’ : Infirmier et sage femme avec un diplôme de l'enseignement supérieur Colonne 7 : ‘CAT003’ : Infirmier avec un brevet de l'enseignement secondaire complémentaire Colonne 8 : ‘CAT004’ : Personnel soignant Colonne 9 : ‘CAT005’ : Personnel de soutien

Bovenbalk van de tabel (voor elke registratiemaand): Kolom 5: ‘CAT001’: Verpleegkundigen en vroedkundigen met een universitair diploma Kolom 6: ‘CAT002’: Verpleegkundigen en vroedkundigen met een diploma hoger onderwijs Kolom 7: ‘CAT003’: Verpleegkundigen met het diploma verpleegkunde (hoger secundair onderwijs) / brevet verpleger Kolom 8: ‘CAT004’: Verzorgend personeel Kolom 9: ‘CAT005’: Ondersteunend personeel


A cet égard, il doit être observé que suivant l'enseignement de la Cour de cassation, " le secret professionnel auquel l'article 458 du Code pénal oblige notamment les médecins, les chirurgiens et le personnel soignant vise la protection du patient; que l'interdiction qu'il contient de révéler, sauf cause de justification, des faits pouvant donner lieu à des poursuites pénales à charge du patient, ne peut être étendue aux faits do ...[+++]

In dit verband dient te worden opgemerkt dat overeenkomstig de leer van het Hof van Cassatie " het beroepsgeheim waartoe artikel 458 van het Strafwetboek onder meer de geneesheren, heelkundigen en andere gezondheidsverzorgers verplicht de bescherming beoogt van de patiënt; dat het daarin besloten liggende verbod om, behoudens rechtvaardigingsgrond, feiten bekend te maken die aanleiding kunnen geven tot strafrechtelijke vervolgingen ten laste van de patiënt, niet kan worden uitgebreid tot feiten waarvan de patiënt het slachtoffer zou zijn" (Cass. 9 februari 1988, nr. 346, Arresten van het Hof van Cassatie, 1987-1988, 720).


Une formation des infirmiers, éducateurs, personnel soignant et membres du personnel enseignant s’impose de toute urgence.

Training van verpleegkundigen, opvoeders, zorgverleners en leerkrachten is dringend nodig.


- 2 ème année du 3 ème degré de l’enseignement secondaire, section “services aux personnes”, soussecteur “aide aux personnes” ET formation d’aide-soignant

U bezit een van volgende diploma’s of getuigschriften: -2de jaar van de 3de graad van het secundair onderwijs, richting “personenzorg”, onderafdeling “hulp aan personen” EN opleiding van zorgkundige van 1 jaar


questionnaires ont surtout été complétés par des éducateurs (43%), accompagnateurs (16%), soignants (10%) et enseignants (10%), tandis que, du côté francophone, ils ont essentiellement été complétés par des éducateurs (50%), infirmiers (13%), membres du personnel paramédical (11%) et par des personnes occupant une autre fonction (11%).

In de twee taalgroepen werden de meeste vragenlijsten ingevuld door opvoeders. Voor de andere functies is er een duidelijk en statistisch significant verschil te zien: aan Nederlandstalige kant werden de vragenlijsten vooral ingevuld door opvoeders (43%), begeleiders (16%), verzorgenden (10%) en leerkrachten (10%), terwijl ze aan Franstalige kant vooral werden ingevuld door opvoeders (50%), verpleegkundigen (13%), paramedici (11%) en personen met een andere functie (11%).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Enseignement au soignant ->

Date index: 2022-06-28
w