Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites aussi attention avec Mirtazapine Sandoz

Traduction de «Faites aussi attention avec Mirtazapine Sandoz » (Français → Néerlandais) :



Faites aussi attention avec Mirtazapine Mylan : si vous souffrez ou avez souffert de l’une des affections suivantes.

Wees ook extra voorzichtig met Mirtazapine Mylan: als u een van de volgende aandoeningen heeft of ooit gehad heeft.


Faites aussi attention à certaines affections qui peuvent être exacerbées lors de la prise de la pilule comme le lupus érythémateux disséminé (affection de la peau étendue à tout le corps), les varices, l’asthme, l’épilepsie, l’herpès gestationis (herpès survenu lors d’une grossesse), l’hyperprolactinémie, une affection appelée « Danse de Saint Guy » ou chorée et l’otosclérose (maladie de l’oreille interne).

Let ook op voor bepaalde aandoeningen die kunnen verergeren door pilgebruik, zoals lupus erythemathodes disseminatus (huidaandoening over het hele lichaam), spataders, astma, epilepsie, zwangerschapsherpes (herpes ontstaan tijdens de zwangerschap), hyperprolactinemie, een ziekte die « Sint-Vitusdans » of chorea heet en otosclerose (aandoening van het binnenoor).


Faites attention si vous prenez Mirtazapine Sandoz en association avec :

Wees extra voorzichtig bij inname van Mirtazapine Sandoz in combinatie met:


- si vous êtes allergique (hypersensible) au sumatriptan ou à l’un des autres composants contenus dans Sumatriptan Sandoz (voir aussi « Faites attention avec Sumatriptan Sandoz » si vous êtes allergique (hypersensible) à certains antibiotiques (sulfamides).

- Als u allergisch (overgevoelig) bent voor sumatriptan of voor een van de andere stoffen van Sumatriptan Sandoz (zie ook “Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met dit middel?”).


Dès lors, vous devez assurer une contraception fiable pendant toute cette période (voir aussi rubrique " Faites attention avec Methotrexate Sandoz " ).

Daarom moet u zorgen voor een betrouwbare contraceptie tijdens die hele periode (zie ook rubriek “Wees extra voorzichtig met Methotrexate Sandoz”).


Linézolide (antibiotique). L’utilisation concomitante des médicaments mentionnés ci-dessus peut par ex. donner lieu à la survenue d’un « syndrome sérotoninergique » par potentialisation des effets sérotoninergiques de Paroxetine Sandoz (voir « Ne prenez jamais Paroxetine Sandoz » et « Faites attention avec Paroxetine Sandoz »).

linezolid (antibioticum) Gelijktijdig gebruik van de bovenvermelde producten kan bv. leiden tot een “serotoninesyndroom” doordat ze de serotoninerge effecten van Paroxetine Sandoz versterken (zie “Wanneer mag u Paroxetine Sandoz niet gebruiken?” en “Wanneer moet u extra voorzichtig zijn met Paroxetine Sandoz?”).


Des contrôles sont aussi menés constamment pendant le processus de production : à ce stade, on fait particulièrement attention au goût et à l’odeur des produits, ainsi qu’à leur consistance.

Tijdens het productieproces zelf worden er ook constant controles uitgevoerd, hierbij wordt bijzondere aandacht geschonken aan de smaak en geur van de producten, en aan hun consistentie.


D’autres attirent l’attention sur le fait que l’usage abusif d’antibiotiques contribue largement au développement de résistances aux antibiotiques, ce qui plaide aussi en faveur d’un usage rationnel des antibiotiques dans cette indication [en ce qui concerne le problème de résistance en général, voir aussi Folia d’ octobre 2000] .

Anderen vestigen de aandacht op het feit dat het overmatige gebruik van antibiotica voor een groot deel verantwoordelijk is voor de ontwikkeling van resistentie ten opzichte van antibiotica; dit pleit dan ook voor een rationeel gebruik van antibiotica in deze indicatie [in verband met de antibioticaproblematiek in het algemeen, zie ook Folia oktober 2000 ].


L’attention est aussi attirée sur le risque d’interactions avec le millepertuis [voir aussi Folia mars 2000 ], et sur le fait que les préparations à base de millepertuis disponibles pour le moment ne sont pas enregistrées comme médicaments, et que leur qualité ne peut dès lors être garantie.

We wezen op het risico van interacties met Sint-Janskruid [zie ook Folia maart 2000 ], en op het feit dat de preparaten op basis van Sint-Janskruid die momenteel beschikbaar zijn, niet geregistreerd zijn als geneesmiddel, en dat daarom hun kwaliteit niet kan worden gegarandeerd.


w