Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaboration au plan de la gestion de la douleur
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Enseignement à la famille sur la gestion de la douleur
Gestion de la douleur
Infirmier en gestion de la douleur
Névrose de compensation
Psychogène
Service de gestion de la douleur
Spécialiste en gestion de la douleur

Traduction de «Gestion de la douleur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




collaboration au plan de la gestion de la douleur

contact opnemen omtrent plan voor pijnmanagement


établir un lien avec le spécialiste de la gestion de la douleur

contact opnemen met specialist omtrent pijnmanagement






évaluation des connaissances concernant la gestion de la douleur

evalueren van kennis over pijnmanagement




Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation

Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les patients devraient recevoir des informations sur la douleur et des instructions sur la gestion de celle-ci, ils devraient être encouragés à jouer un rôle actif dans la gestion de leur douleur.

Patiënten moeten informatie krijgen over pijn en instructies over pijnbestrijding; ze moeten worden aangemoedigd om een actieve rol te spelen in hun pijnbestrijding.


Dans les névralgies ou les formes mixtes de douleur, les antiépileptiques et les antidépresseurs peuvent jouer un rôle dans la gestion de la douleur.

Bij zenuwpijnen of gemengde vormen van pijn kunnen ook antidepressiva of anti-epileptica helpen.


Dans les névralgies ou les formes mixtes de douleur, les antiépileptiques et les antidépresseurs peuvent jouer un rôle dans la gestion de la douleur.

Bij zenuwpijnen of gemengde vormen van pijn kunnen ook antidepressiva of anti-epileptica helpen.


Cependant, la rotation des opioïdes peut être une option thérapeutique pour certains de ces patients, après une minutieuse réévaluation de la gestion de la douleur (très faible niveau de preuve ; recommandation forte).

Toch kan opioïdrotatie bij sommigen van deze patiënten een behandelingsoptie zijn nadat een grondige herevaluatie van de pijnbestrijding heeft plaatsgevonden (zeer laag niveau van bewijskracht; sterke aanbeveling). Combinatie van opioïden


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque des opioïdes faibles sont envisagés dans la gestion de la douleur légère à modérée liée au cancer à la suite d’un échec d’un traitement conventionnel au paracétamol/AINS, la codéine et le tramadol peuvent être considérés comme des options thérapeutiques équivalentes.

Wanneer zwak werkende opioïden worden overwogen bij de behandeling van milde tot matige kankerpijn nadat een conventionele behandeling met paracetamol /NSAID’s heeft gefaald, mogen codeïne en tramadol als gelijkwaardige behandelingsopties worden beschouwd.


D’autres éléments indiquent que la codéine et le tramadol oral sont des médicaments à la fois bien tolérés et efficaces par rapport au placebo dans le cadre de la gestion d’une douleur légère à modérée liée au cancer, et n’ayant jamais été traitée par des opioïdes (faible niveau de preuve).

Er zijn aanwijzingen dat orale codeïne en tramadol werkzame en goed verdragen geneesmiddelen zijn vergeleken met placebo bij de behandeling van milde tot matige kankerpijn die nooit met opioïden werd behandeld (laag niveau van bewijskracht).


Conformément aux principes de l’échelle analgésique de l’OMS, les opioïdes faibles (Palier II) devraient être considérés dans le cadre de la gestion de la douleur légère à modérée liée au cancer après l’échec d’un traitement conventionnel avec paracétamol/AINS. Les résultats pour le patient devraient être contrôlés (très faible niveau de preuve ; recommandation forte).

In overeenstemming met de principes van de WGO pijnladder, moeten zwak werkende opioïden (stap II) worden overwogen voor de behandeling van milde tot matige kankerpijn nadat een conventionele behandeling met paracetamol/NSAID’s heeft gefaald, en daarbij moeten de bekomen effecten bij de patiënt worden opgevolgd (zeer laag niveau van bewijskracht; sterke aanbeveling).


La troisième partie concernera la gestion de la douleur des patients atteints d’un cancer.

Het derde deel zal richtlijnen aanreiken voor pijnbestrijding bij kankerpatiënten.


La douleur touche plus de la moitié des patients cancéreux, cette douleur est souvent insuffisamment traitée Plus de la moitié des patients cancéreux éprouvent de la douleur. De plus, nombre d’entre eux souffrent encore de douleur chronique après la guérison de leur cancer.

Meer dan de helft van de kankerpatiënten heeft pijn, pijn vaak onvoldoende behandeld Ruim de helft van de kankerpatiënten heeft last van pijn, en ook heel wat mensen die genezen zijn van kanker hebben nog chronische pijn.


L’objectif d’un traitement de la douleur doit viser à diminuer la douleur de 30 % ou de 2 points sur une échelle de 10, et à atteindre une douleur dont l’intensité est inférieure à 5 sur 10.

Een pijnbehandeling moet een afname van pijn met minstens 30% of met 2 punten op een schaal van 10 tot doel hebben, en moet ook streven naar een pijnintensiteit van minder dan 5 op 10.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Gestion de la douleur ->

Date index: 2021-11-05
w